"mas o impacto" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن التأثير
        
    Pode parecer uma ideia simples, e é-o, mas o impacto que pode ter na vida das pessoas pode ser enorme. TED وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك، لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما.
    mas o impacto de toda essa riqueza permitiu que as pessoas obtivessem muito melhor alimentação. TED لكن التأثير الكبير لكل تلك الثروة أنها قد مكنت للناس من الحصول على تغذية أفضل بشكل كبير جداً.
    mas o impacto nas famílias era bastante mais amplo. Não se tratava apenas dos que estavam a trabalhar com os veículos, tratava-se também das nossas famílias. TED لكن التأثير على العوائل كان يشمل الجميع. لم يكن نحن فقط من يعمل على المركبات المتجولة ولكن عوائلنا أيضاً.
    mas o impacto social a longo prazo é a redução no crescimento da população. TED لكن التأثير الإجتماعي على المدى الطويل هو إنخفاض في النمو السكاني.
    Há contusões na testa e no peito mas o impacto não foi o que o matou. Open Subtitles هناك كدمات على الجبهة وعلى الصدر... لكن التأثير ليس الذي قتله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus