Se gostasse de alguém, dizia-te, Mas os rapazes são maus, têm pensamentos maus. | Open Subtitles | لو أعجبني شخصاً لأخبرتكِ, لكن الأولاد سيئين. ويفكرون بأشياء سيئة. |
A menina não, está num colégio interno, Mas os rapazes vêm. | Open Subtitles | حسنًا، ابنتي لا تأتي انها في مدرسة داخلية لكن الأولاد يأتون |
Mas os rapazes têm outras necessidades. | Open Subtitles | لكن الأولاد يحتاجون إلى أمور أخرى |
Mas os rapazes não gostam de meninas esquisitas. | Open Subtitles | لكن الأولاد لايحبون البنات من أجل الضحك |
Eu implorei aos dois para gerirem juntos, Mas os rapazes nunca estavam de acordo. | Open Subtitles | أنا - أنا توسلت بهم لأدارة الأعمال سوية و لكن الأولاد لم يكونوا يطيقون رؤية بعضهم بعضا ً |
Suponho que não há perigo com os elefantes aí, ...Mas os rapazes pôr-se-ão nervosos. | Open Subtitles | لكن الأولاد سيكونون مضطربون. |
Mas os rapazes aguentam coisas bem piores por "cueca". | Open Subtitles | و لكن الأولاد تحملوا ذلك الأمر ليتمكنوا يومها من ممارسة الجنس مع الفتيات هناك ! |
Não, Mas os rapazes têm. | Open Subtitles | لا ، لكن الأولاد وجدوا |