Mas para eles, não esteve aberto mais do que um segundo. | Open Subtitles | نعم , لكن بالنسبة لهم .. لم تزد مدة تشغيلها عن ثانية على الأكثر |
Mas, para eles, a verdade era perigosa. | TED | لكن بالنسبة لهم ، كانت الحقيقة خطرة. |
Sim, Mas para eles era bastante literal. | Open Subtitles | أجل، لكن بالنسبة لهم كان شيء حرفي |
Eles fingem estar com frio, Mas para eles, o mesmo sistema: | Open Subtitles | يتظاهروا بانهم يشعورن بالبرد الشديد ولكن بالنسبة لهم, نفس النظام : |
Para nós sim, Mas para eles, estão só a tentar encontrar a linha mais recta entre os dois pontos. | Open Subtitles | بالنسبة لنا نعم. ولكن بالنسبة لهم فهم يحاولون أن يجدون الخط المستقيم بين النقطتين |
Eles sabem que há poder nessas imagens e nessas acções, Mas para eles não havia parafilia. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان هنالك شئ ما خلف تلك الصور و التهديدات ولكن بالنسبة لهم لا شذوذ حول ذلك |
Mas para eles, nós somos a escória. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لهم , نحن حثالة |