Mas, parece ser demasiado real para ser apenas uma memória. | Open Subtitles | لَكنَّه يَبْدو حقيقيَ جداً فقط لِكي يَكُونَ a ذاكرة. |
Não sei, mas parece ser óptimo! | Open Subtitles | l لا يَعْرفُ، لَكنَّه يَبْدو عظيماً! |
Nunca vesti collants, mas parece ser coisa perigosa. | Open Subtitles | لم أرتد جوارب طويلة من قبل لكن يبدو أنها خطرة |
Não conheço a música mas parece ser positiva e boa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الأغنية لكن يبدو أنها رائعة و لطيفة |
Ela é uma personagem, mas parece ser uma boa miúda. | Open Subtitles | إنها غريبة بعض الشيء لكنها تبدو طيبة القلب |
Não conheço a tua mãe há muito tempo, mas parece ser difícil agradar-lhe. | Open Subtitles | حسناً . لم أعرف والدتكِ مدة طويلة لكنها تبدو أمرأة من الصعب ارضائها |
Não sei o que encontrámos, mas parece ser algum tipo de embarcação. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما وجدنا، لكنّه يبدو نوع من حرفة. |
Eu costumava pensar que era só um cliché, mas parece ser... | Open Subtitles | كنتُ أظن أنها مقولةٌ مبتذلة ... لكن يبدو أنها |
É cinquentona, mas parece ser diez años mais nova. | Open Subtitles | عمرها 50 عاماً لكنها تبدو أصغر ب 10 سنوات على الأقل |
Não entendo muito de acampamento de claque, mas parece ser Espectacular! | Open Subtitles | لا أعلم الكثير بشأن تلك الأكاديمية لكنها تبدو مـ - ثيـر - ة |
mas parece ser uma incrível oportunidade. | Open Subtitles | لكنها تبدو كفرصة عمل مذهلة، |
mas parece ser uma incrível oportunidade. | Open Subtitles | لكنها تبدو كفرصة عمل مذهلة، |
É claro que não temos tempo para uma análise apropriada da superfície do planeta, mas parece ser suficientemente habitável. | Open Subtitles | بالطبع لم يتسنّ لنا فحص الكوكب بأكمله، لكنّه يبدو قابلاً للعيش. |
Não o conheço bem, mas parece ser boa pessoa. | Open Subtitles | 06,440 أحَقّاً؟ ليس معرفة كبيرة، لكنّه يبدو كشخصٍ لطيفٍ |