"mas perdeu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنه خسر
        
    • لكنه فقد
        
    • ولكنها فقدت
        
    • لكنك خسرت
        
    • لكنّه فقد
        
    • ولكنك فقدت
        
    • ولكنه فقد
        
    Não, está em casa. mas perdeu o poder paterno. Open Subtitles الآن هو في منزله، لكنه خسر حقوقه الأبوية
    Hitler assegurou o flanco sul para a invasão da Rússia, mas perdeu um tempo precioso. Open Subtitles امن هتلر جانبه الجنوبى لاحتلال روسيا لكنه خسر وقتا ثمينا
    Não sei se perdeu a consciência, mas perdeu a memória. Open Subtitles وتدحرج مرورا بدرجات السلالم حتى آخر درجة لا أدرى ان كان فقد وعيه لكنه فقد ذاكرته
    O batedor seguiu-as até a margem do rio mas perdeu a trilha na água uns dias atrás não houve mais sinais delas desde então. Open Subtitles المقتفي تتبعهــم حتى ضفّة النهر هــذة لكنه فقد أثـرهـم في الماء قبل حــوالي إسـبوع ولا إشارة منهم منذ ذلك الحـين
    Não, ela não desmaiou, mas perdeu sangue. Open Subtitles لا, لم يغمي عليها أبداً ولكنها فقدت الكثير من الدم.
    Pode ter vencido a batalha, mas perdeu a guerra. Open Subtitles لربما فزت بالمعركه يا صديقي لكنك خسرت الحرب
    Nenhum órgão vital foi atingido, mas perdeu muito sangue. Open Subtitles لا أعضاء حيوية أُصيبت لكنّه فقد الكثير من الدمّ.
    mas perdeu alguém da família, alguém que conhecia, certo? Open Subtitles ولكنك فقدت شخصا ما من العائلة شخص ما تعرفينه؟
    Não acho que seja grave, mas perdeu muito sangue. Open Subtitles لا أعتقد بأنه خطيرة، ولكنه فقد الكثير من الدماء
    Alguns diriam que o seu robot venceu na decisão, mas perdeu a luta. Open Subtitles قد يقول البعض إن روبوتك قد فاز بالنتيجة لكنه خسر القتال.
    O capitão está estável, mas perdeu muito sangue. Open Subtitles . القبطان حالته مستقرة ، لكنه خسر الكثير من الدم
    mas perdeu o cargo, e o Michael passou-o para mim. Open Subtitles لكنه خسر هذا المنصب فأعطاني إياه (مايكل)
    Conseguiram parar a hemorragia mas perdeu muito sangue. Open Subtitles لقد نجحوا في وقف النزيف لكنه فقد الكثير من الدم
    Teve motivos suficientes para oito recursos, mas perdeu a esperança. Open Subtitles كان لديه السبب لتقديم ثمانية طعون قضائية لكنه فقد الأمل.
    Os paramédicos tentaram ressuscitá-lo, mas perdeu muito sangue. Open Subtitles المسعفين حاولوا إنعاشه و لكنه فقد الكثير من الدماء
    Ela foi operada no peito, mas perdeu muito sangue. Open Subtitles لقد قامت بعملية جراحية في صدرها ولكنها فقدت الكثير من الدم.
    O país é rico, bem sucedido, mas perdeu a moral, que é a fé em Deus. Open Subtitles المدينة جيدة وناجحة ولكنها فقدت أخلاقها
    O ano passado a Miss Texas podia ter ganhado facilmente, mas perdeu pontos na prova de fato de banho. Open Subtitles كانت ملكة جمال (تكساس) تستطيع الفوز بسهولة. ولكنها فقدت النقاط في مسابقة أزياء السباحة.
    Você ganhou cada batalha da vida... mas perdeu tudo o que valeu a pena para viver. Open Subtitles لقد ربحت كل معركة في الحياة لكنك خسرت كل شيء كان يساوي العيش من أجله
    Estou a tentar ajudá-lo, mas perdeu o controlo. Open Subtitles حاولت التخلل إليه، لكنّه فقد السيطرة.
    mas perdeu a cabeça. Open Subtitles ولكنك فقدت عقلك
    Amputei-lhe a perna, mas perdeu demasiado sangue. Open Subtitles لقد بترت القدم ولكنه فقد الكثير من الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus