"mas podíamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن يمكننا
        
    • ولكن يمكننا
        
    mas podíamos continuar amigos. Open Subtitles ..لكن يمكننا أن نكون أصدقاء ، حسبما أعتقد
    Estávamos a conversar sobre outra coisa, mas podíamos parar para falar das tuas preocupações... Open Subtitles نحن نتحدث عن شيء آخر لكن يمكننا التوقف كي نعالج مشاكلك يا جيرارد
    Emily eu sei que tiveste muitos problemas, que ficaste muito sozinha mas podíamos ser amigas, mesmo sem me manteres aqui? Open Subtitles إيميلي أنا أعلم أنك قد خضتي للكثير و أعلم أنك تشعرين بالوحدة و لكن يمكننا ان نكون اصدقاء بدون أن تبقيني هنا
    mas podíamos manter essa ideia à volta das árvores. TED ولكن يمكننا تنفيذ هذه الفكرة حول الأشجار
    É verdade que muito do som se perde ao ar livre, mas podíamos, talvez, colocar os convidados mais perto da orquestra. Open Subtitles أعلم بأن الصوت يختفي في الهواء المفتوح. ولكن يمكننا أن نأتي بالضيوف للداخل.
    Sei que é tarde para o Dia da Ellie, mas podíamos ter a Noite da Ellie. Open Subtitles أعلم أنه متأخر جدّاً لنحضى بيوم ممتع لكن يمكننا أن نحضى بيوم ممتع كلّ يوم
    mas podíamos fazer outras coisas. Open Subtitles لكن يمكننا القيام بأشياء أخرى أتعلمين؟ يمكننا
    Pode não ser o paraíso, mas podíamos aproveitar este sítio Open Subtitles قد لا يكون المكان جنةً, لكن يمكننا على الأقل الإستمتاع به كما هو تماماً
    Infelizmente, não tenho a força necessária na parte superior do corpo, mas podíamos drogá-lo com bafo do diabo! Open Subtitles أنا لا أملك القوة الجسمانية مع الأسف، لكن يمكننا أن نغمره بنفس الشيطان.
    Não quero fazer planos, mas podíamos ter uma casa na montanha ou no campo, ou na montanha e no campo. Open Subtitles لكن يمكننا شراء مكان في الجبال أو الريف، أو كلاهما.
    mas podíamos evitá-lo, se estivéssemos juntas. Open Subtitles لكن يمكننا أن نفعل شيئاً إذا كنا معاً
    mas podíamos ficar acordados e conversar. Open Subtitles لكن يمكننا البقاء مستيقظين و نتحدث
    mas podíamos ir até Ripon e comprar um fato. Open Subtitles لكن يمكننا الذهاب إلى "ريبون" و إيجاد بعض السُتر
    mas podíamos ser felizes, não achas? Open Subtitles لكن يمكننا أن نكون سعداء، أليس كذلك ؟
    Eu sei, mas... podíamos viver juntos. Open Subtitles ... أعرف هذا، لكن يمكننا العيش سويه
    mas podíamos adaptar-nos. Open Subtitles و لكن يمكننا تجاوز كل هذا
    Tom Zarek pode não ser um presidente ideal, mas podíamos ter alguém pior. Open Subtitles قد لا يكون (توم زاريك) رئيساً مثالياً لكن يمكننا القيام بالأسوء
    mas podíamos fazer todos uma caminhada rápida. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نذهب جميعا بسرعة لإرتفاع قليل
    Não, mas podíamos... arrastar algo. Open Subtitles لا ... ولكن يمكننا سحب شيء ما يمكننا سحب سيارة خلفنا ...
    - mas podíamos conversar. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نتحدث أنا وأنتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus