Estão todos preocupados com a viúva chorosa, Mas por muito que me sinta chocada e perdida, sinto-me mais culpada. | Open Subtitles | الجميع قلق جداً بشأن الأرملة الحزينة لكن بقدر ما أشعر بالصدمة و الخسارة أشعر بالذنب في المقام الأول |
Mas por muito que adoremos as tradições, às vezes, as melhores recordações são de alturas pouco tradicionais. | Open Subtitles | لكن بقدر ما نحبّ تقاليدنا.. أحياناً أفضل ذكرياتنا.. تأتي من الأوقات.. |
Mas, por muito que goste da minha filha, o meu povo está primeiro. | Open Subtitles | لكن بقدر حبي لإبنتي فشعبي مقدم عليها |
Mas por muito que admire a tentativa de persuadir-me a regressar e agradecida pela tua ajuda com a Columbia, a resposta é "não". | Open Subtitles | لكن بقدر ما أنا معجبة بمحاولتك لجذبي بحيلتك الشيطانية، تماماً كما أقدّر مساعدتك لي بشأن (كولومبيا) إلاّ أن، الجواب لا |
Mas por muito que eu continue a dizer: "Afasta-te disto". | Open Subtitles | لكن بقدر ما أظل أقول "ابقي بعيدة" |
Mas, por muito que culpe o Lane, ele era a minha única hipótese de sair daqui. | Open Subtitles | لكن بقدر ما ألوم (لاين)، كان أيضاً تذكرة خروجي الوحيدة من هنا |