"mas queríamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكننا أردنا
        
    Podíamos ter arranjado, mas queríamos a antepara. Open Subtitles كان بالامكان ولكننا أردنا المقاعد الأمامية.
    Ainda não sabemos quem é o responsável, mas queríamos que o vosso pessoal soubesse. Open Subtitles لسنا متيقنون بعد من هوية المتسبب، ولكننا أردنا إخطار طاقم العمل خاصتكِ.
    Eu sei que isso é errado, mas queríamos ver o espectáculo dos fogos. Open Subtitles وأعلم أن هذا سيئاً ولكننا أردنا مشاهدة سقوط الكرة
    mas queríamos que todos aqui soubessem exactamente o que pensamos de vocês. Open Subtitles ولكننا أردنا أن يعلم الجميع هنا مدى شعورنا بالضبط تجاهكما
    mas queríamos tirar Escobar daquela prisão ridícula e colocá-lo em uma prisão de verdade, não uma fortaleza, onde os inimigos dele poderiam buscar vingança. Open Subtitles (ولكننا أردنا أن ننقل (إسكوبار من ذلك الهراء الذي يُسميه سجنًا إلى سجنٍ حقيقي وليس حُصنًا حيث يمكن لـ أعداءه أن ينتقموا منه
    (Aplausos) mas queríamos tornar a deteção ainda mais acessível e utilizável, então através de uma combinação de otimização de modelos, binarização de redes e aproximação, conseguimos fazer a deteção de objetos rodar num telemóvel. TED (تصفيق) ولكننا أردنا جعل الوصول إلى الكشف أكتر سهولة وكذلك استعماله، وذلك من خلال الجمع بين النموذج الأمثل، ووضغ البيانات على شكل ثنائي والقيمة التقريبية، ولدينا بالفعل كاشف مواد يعمل على الهاتف المحمول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus