Teria um futuro que se lhe adivinhava bastante brilhante, Mas recentemente foi-lhe diagnosticado um cancro, um tipo de cancro especialmente agressivo. | Open Subtitles | مستقبل روبن يبدو جداً، لامع جداً، لكن مؤخراً كان قد شخص بالسرطان، نوع قاسي جداً من السرطان. |
Fiz alguns desfiles para algumas lojas locais... Mas recentemente recebi muitas propostas para fotografar. | Open Subtitles | عَملتُ معارضَ الأزياءِ ل بضعة مخازن كبرى محليّة، لكن مؤخراً أصبحتُ الكثير مِنْ عملِ الدليلِ. |
O homem que ele despediu, já foi amigo dele. Mas recentemente ele tornou-se num inacreditável cretino. | Open Subtitles | الرجل الذي طردة كان أحد أصدقائة لكن مؤخراً تحول إلى شخص حقير عديم الثقة |
Mas recentemente, fiquei intrigado por uma forma diferente de encarar as massas humanas, porque há circunstâncias em que elas podem fazer coisas muito interessantes. | TED | ولكن مؤخراً غيرت هذه الفكرة بعد احتكاكي بعدد كبير من طرق التفكير من طيف شاسع من الاشخاص بسبب بعض الظروف المعينة والتي تخول هذه الجموع من القيام بشيء رائع |
Mas recentemente descobrimos que o pai dela, | Open Subtitles | ولكن مؤخراً عرفنا أن والدها |
Durante algum tempo, pareceste tão feliz, mas, recentemente, estás... | Open Subtitles | لفترة كنت تبدين فيها سعيدة جدا لكن مؤخرا... |
Obrigado, mas... recentemente, tenho pensado bastante. | Open Subtitles | .. شكراً لك ، لكن مؤخراً ، أقوم بالكثير من التفكير |
Tentámos retomar a Sebrus várias vezes, Mas recentemente, só queríamos manter-nos vivos. | Open Subtitles | * حاولنا كثيراً لإستعاده * سيبريس لكن مؤخراً إننا محظوظون ببقائنا احياء |
Eu achava que era tudo besteira, Mas recentemente acho que que a velha tinha um pouco de razão. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنّ ذلك كثيراً من الهراء ...لكن مؤخراً كنت أفكّر فحسب ربّما تلك العجوز الشمطاء كانت محقة |
Mas, recentemente, até tenho pensado que talvez não seja o caso. | Open Subtitles | لكن مؤخراً بدأت أعتقد أن ذلك قد لا يحدث |
Mas recentemente... Perdes-te nos meus olhos. | Open Subtitles | ...لكن مؤخراً |
Mas recentemente soube de grupos internacionais a entrar em Moscovo, | Open Subtitles | ولكن مؤخراً عرفت أنه يوجد عدد من الحفلات الدولية تحدث فى (موسكو) حفلات.. |
Mas recentemente, tomei uma decisão. | Open Subtitles | لكن مؤخرا اتخذت قرارا |
Mas recentemente perdi-a. | Open Subtitles | لكن مؤخرا ضاع منى |