"mas sou um homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنني رجل
        
    • لكني رجل
        
    • ولكن أنا رجل
        
    • ولكن أنا شخص
        
    • ولكنني رجل
        
    Olha, sei que disse que não te iria usar para ter a minha mulher de volta, Mas sou um homem desesperado. Open Subtitles , أعرف أني قلت أني لن أستخدمك لاستعادة زوجتي لكنني رجل يائس
    Planeava assentar antes de mergulhar nos negócios, Mas sou um homem impaciente. Open Subtitles أخطط للإستقرار قبل أخوض في العمل لكنني رجل لا يرتاح.
    Eu sei que não sou um homem bonito, Mas sou um homem bem-sucedido. Open Subtitles أنا اعلم انني لست رجلاً وسيماً لكنني رجل ناجح جداً
    Mas sou um homem honesto e, se calhar, arranjava sarilhos por não ter feito queixa mais cedo. Open Subtitles ..لكني رجل صادق وقد أقع في مشاكل لعدم تسليمك
    Não queria incomodar, Mas sou um homem e não gosto de ser desrespeitado. Open Subtitles لا أريد أن أكون مصدر إزعاج لكني رجل لا ينبغي إهانته
    Provavelmente isso vai levar-me muito tempo. Mas sou um homem paciente. Open Subtitles وربما هذا سوف يأخذ وقتأ طويلاً ولكن أنا رجل صبور
    Não quero ser convencido, Mas sou um homem incrivelmente atraente. Open Subtitles لا اريد أن ابدو مغروراً ولكن أنا شخص جذاب بطريقة مذهلة
    Podes chamar-me antiquado e conservador. Mas sou um homem. Open Subtitles قد تقولين بأنني تقليدي أو محافظ ، ولكنني رجل
    Mas sou um homem velho, e a lista é longa. Open Subtitles لكنني رجل عجوز، و هي لائحة طويلة.
    Sem pressões, Mas sou um homem ocupado. Open Subtitles لن أضغط عليكم، لكنني رجل شديد الإنشغال
    Mas sou um homem e ninguém lucra à minha custa Open Subtitles ♪ و لكنني رجل , ليس هناك من يضاجعني ♪
    Mas sou um homem razoável. Open Subtitles لكنني رجل منطقي
    Mas sou um homem melhor que isto. Open Subtitles لكنني رجل أرقى من هذا
    Mas sou um homem agora, dra. Hess. Open Subtitles لكنني رجل الآن أيتها الدكتورة (هيس)
    Mas sou um homem sem princípios, e os seus são de ferro. Open Subtitles لكني رجل أتمسك بمبادئ قليلة إن لم تكن معدومة وأنت رجل بمبادئ لا تتزعزع
    Mas sou um homem de negócios com 35 anos de experiência a trabalhar na China. Open Subtitles لكني رجل أعمال بخبرة 35 عام من العمل في الصين
    Eu o faria, Mas sou um homem velho. Open Subtitles أودّ أن أفعل ذلك، لكني رجل عجوز
    Lamento muito o que aconteceu, Mas sou um homem casado. Open Subtitles ...انظرا أنا أشعر بالسوء تجاه ماحدث ولكن,أنا رجل متزوج
    Agradeço o que estão a tentar fazer, Mas sou um homem inocente. Open Subtitles أنا أُقدر ما تفعلون ولكن أنا شخص بريء
    Mas sou um homem de negócios, Sr. Martin, Open Subtitles ولكنني رجل أعمال يا سيد (مارتن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus