"mas temos de fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن علينا فعل
        
    • ولكن علينا أن نفعل
        
    Mas temos de fazer o que é melhor para todos. Open Subtitles لكن علينا فعل ما هو صائب من أجل الجميع
    Mas temos de fazer na hora dele, à sua maneira. Open Subtitles لكن علينا فعل ذلك بتوقيته، على حسب جدوله.
    Não, Mas temos de fazer o mais correto. Open Subtitles لا، لكن علينا فعل الصواب في هذا الوضع.
    Muito bem, eu aceito-o, Mas temos de fazer isto em condições. Open Subtitles كل الحق، وسوف أعتبر، ولكن علينا أن نفعل هذا على محمل الجد.
    Eu sei o que está a pensar, Mas temos de fazer algo. Open Subtitles المدرب، وأنا أعرف ما كنت أفكر ، ولكن علينا أن نفعل شيئا.
    - Não sei, Mas temos de fazer algo. Open Subtitles (لا أدري, لكن علينا فعل شيء ما, (دان
    Mas temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles ولكن علينا أن نفعل شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus