"mas tenho de o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن عليّ أن
        
    • لكن علي أن
        
    • لكن يجب علي
        
    Mas tenho de o avisar. O Albert não tem certos refinamentos sociais. Open Subtitles ولكن عليّ أن أحذّرك، "ألبيرت" يفتقد لبعض الآداب الإجتماعية
    Mas tenho de o avisar. O Albert não tem certos refinamentos sociais. Open Subtitles ولكن عليّ أن أحذّرك، "ألبيرت" يفتقد لبعض الآداب الإجتماعية
    Mas tenho de o devolver, portanto, não podes gostar. Open Subtitles حسناً، لكن علي أن أعيده لذا لا يمكنك أن تبدي إعجابك به
    Não sei se serei determinado ou submisso, Mas tenho de o fazer pessoalmente. Open Subtitles لا أدري هل سأكون خاضع أم شديد، لكن علي أن أكون متواجد بشحمي ولحمي.
    Está bem, Mas tenho de o avisar sobre a minha mãe. Open Subtitles حسنٌ ، لكن علي أن أحذرّك من أمـــي
    Vô, desculpa-me, Mas tenho de o fazer. Open Subtitles آسف يا جدي. لكن يجب علي فعل هذا
    Não, não quero, Mas tenho de o fazer. Open Subtitles لا .. لا أعني ذلك ، لكن يجب علي
    Teoricamente, Mas tenho de o avisar, Dr. Wells, converter o protótipo vai atrasar o seu cronograma. Open Subtitles نظريًا، لكن علي أن أحذرك (يا دكتور (ويلز تحويل نموذج التاكيون سيؤخر من جدولك الزمني
    Mas tenho de o fazer, certo? Open Subtitles و لكن يجب علي ذلك , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus