"mas tenho de ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن يجب أن أكون
        
    • ولكن يجب أن أكون
        
    Enviei as amostras de sangue dela para Metropolis para mais testes, Mas tenho de ser sincera consigo. Open Subtitles أرسلت عينات دمها إلى متروبوليس من أجل إعادة الفحص لكن يجب أن أكون صادقة معك أنا قلقة
    Mas tenho de ser honesto convosco, só os guerreiros mais fortes conseguem ultrapassar esta fase. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادقا معكم أقوى المحاربون فقط يستطيعون أن يقوموا بهذا الخيار البديل
    Ouça, eu agradeço qualquer ajuda que possa dar nesta investigação, Mas tenho de ser claro consigo. Open Subtitles اسمع، أرحب بأي مساعدة تقدمها للتحقيق و لكن يجب أن أكون واضحاً معك
    Saiu da operação, Mas tenho de ser sincero. Open Subtitles حسنا خرج من العمليات ولكن يجب أن أكون صادقا معك
    Sabes que gosto de ti, Mas tenho de ser honesto. Open Subtitles (تعرفين بأنني أحبك (كاري ولكن يجب أن أكون صريحاً معك
    Mas tenho de ser. Open Subtitles ولكن يجب أن أكون
    Desculpa, Mas tenho de ser honesta. Open Subtitles آسفة لكن يجب أن أكون صادقة
    Mas tenho de ser sincero. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صادق معك الآن
    Mas tenho de ser franco com ele. Open Subtitles لكن يجب أن أكون صريح معه
    Felicity, sabes o que sinto por ti, Mas tenho de ser quem realmente sou. Open Subtitles (فليستي)، تعرفين شعوري نحوك لكن يجب أن أكون مخلصًا لرسالتي.
    Mas tenho de ser sincero consigo. Open Subtitles ولكن يجب أن أكون صريحاً معكِ
    Mas tenho de ser franco contigo, Reverendo. Open Subtitles شكراً لك. ولكن يجب أن أكون (صريحمعكيا (ريف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus