Outro bom motivo, Mas terás de o tirar a outra pessoa. | Open Subtitles | سبب آخر وجيه لكن عليك ان تحصلي عليها من شخص آخر |
Mas terás de abdicar dela. Então, que queres fazer? | Open Subtitles | لكن عليك التخلي عن المسدس الآن، ماذا تريد أن تفعل؟ |
Mas terás que me matar primeiro. Vamos, seu covarde. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقتلني أولاً هيا أيها الجبان |
Mas terás de mudar a opinião dela... - Bem, isso já não me surpreende. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تغير وجه النظر من جانبك حسنا هذا لن يدهشني |
Ok, Mas terás que trazer, porque não tenho. | Open Subtitles | حسنا. ولكن عليك إحضار البعض منها لأنني لا أملك إلا واحدة |
Está bem, Mas terás de verificar o som. | Open Subtitles | حسنًا ,ولكن عليك التأكد من درجات قوة الإتصال لديك. |
Bem, desculpa pelo estado do P.S., ...Mas terás um guarda 24 horas na porta da frente, certo? | Open Subtitles | حسن، تؤسفني حالة غرف الطوارئ لكن ستكون هناك حراسة دائمة لأربع وعشرين ساعة في المقدمة، إتفقنا؟ |
Mas terás que esperar para ver se consegues fazer algo acerca disso. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك الإنتظار لترى ما إذا كان يُمكنك فعل شيء بشأن الأمر |
Mas terás de te afastar da nave. Entendes? | Open Subtitles | و لكن عليك أن تبعد بأقصى ما يمكنك عن السفينة .. |
Isso é bom. Tudo bem. Mas terás que dizer, | Open Subtitles | سأفعل هذا , لكن عليك أن تقولي سكيتر الأفضل وأنا حمقاء دراسة |
E eu tenho um presente para ti, Mas terás que esperar até voltarmos ao apartamento. | Open Subtitles | وانا احضرت هدية لك لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة |
Mas terás que falar com alguém, se quiseres o cheque, querida. | Open Subtitles | لكن عليك التحدث الى أي أحد اذا أردتي فعلاً الحصول على الشيك .. |
Certo, mas... terás que ganhar de novo a tal De Leon secreta. | Open Subtitles | حسنُ، لكن عليك الفوز بهذا السباق السري مجدداً |
Amanhã, instalamos todo o equipamento Mas terás de vir ver os modelos. | Open Subtitles | غدا سوف أحضر لك المعدات ولكن يجب أن تأتى اولا لترى النموذج |
Posso evocar o demónio, Mas terás de ser tu a fazer o pedido. | Open Subtitles | يمكنني إستدعاء الشيطان ولكن يجب عليك إجبار الشيطان |
Mas terás que prometer que nunca mais o ajudarás. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نقسم لا تساعده مرة أخرى |
Mas terás de nos dizer como nos encontraste e por que carregavas leite em pó. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تخبرينا كيف وجدتينا، ولمَ كنت تحملين "رضعّة" |
Mas terás que te vestir como um homem. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتخفى فى زى الرجال |
Acho que tens um futuro brilhante, Mas terás decidir sozinha o que fazer. | Open Subtitles | ...أعتقد أن لديك مستقبل مشرق أمامك ولكن عليك أن تقرري بنفسك ما سيكون مستقبلك |
Pedes desculpa Não consegui, Mas terás todo o prazer em marcar para amanhã | Open Subtitles | قل أنك متأسف لأنك لن تستطيع الحضور لكن ستكون سعيدا لإعادة اللقاء بالغد |
Mas terás de me dar o indulto, de me perdoares todos os crimes. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك أن تمنحيني العفو عفو عن كل جرائمي |