Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. | Open Subtitles | العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ |
Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. | Open Subtitles | العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ |
É ruim o suficiente ficar preso ao garoto do coma, babando o dia todo, mas toda vez que vejo seu rosto, sinto pena da mulher que tem que olhar para ele. | Open Subtitles | من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة و هو يسيل لعابه كل اليوم لكن في كل مرة أرى وجهك |
Intelectualmente eu entendo, mas toda vez que ele pergunta: | Open Subtitles | عقليا، افهم ذلك لكن في كل مرة هو يسأل " أين بابا؟" |