"mas toda vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن في كل مرة
        
    • لكن في كل مرة
        
    Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. Open Subtitles العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ
    Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. Open Subtitles العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ
    É ruim o suficiente ficar preso ao garoto do coma, babando o dia todo, mas toda vez que vejo seu rosto, sinto pena da mulher que tem que olhar para ele. Open Subtitles من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة و هو يسيل لعابه كل اليوم لكن في كل مرة أرى وجهك
    Intelectualmente eu entendo, mas toda vez que ele pergunta: Open Subtitles عقليا، افهم ذلك لكن في كل مرة هو يسأل " أين بابا؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus