"mas vou ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن سأرى
        
    • لكنني سأرى
        
    • لكن سأفعل
        
    • لكنى سأرى
        
    É um pouco tarde para uma nova cópia, mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles حسنا . انه متأخر قليلا على الطبعة الجديدة . ولكن سأرى ما يمكننى عمله
    Não posso prometer nada, mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles لا يمكنني أن أعدك بأي شيء ولكن سأرى ما بوسعي عمله
    O dinheiro nunca chega, mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles المال دائماً صعب المُنال ولكن سأرى ما يمكنني فعله
    Não temos muito tempo, mas vou ver o que fazer. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكنني سأرى ما يمكنني فعله
    Ele era o cozinheiro, mas vou ver o que posso fazer sobre o gelado. Open Subtitles كان الطاهي، لكنني سأرى ما يمكنني فعله حيال تلك المثلجات
    Ainda não, mas vou ver. Open Subtitles ليس بعد، لكن سأفعل.
    É material altamente sensível, mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles انها مادة عالية الحساسية , لكنى سأرى ما الذى يمكننى فعلة
    Não será fácil, mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles ليست مهمة سهلة ولكن سأرى ما بوسعي.
    E não prometo, mas vou ver se consigo que os miúdos se calem. Open Subtitles وبدون أي وعود، لكنني سأرى ما بوسعي حيال إخفاض الأطفال أصواتهم
    Ela está na casa da Sra. Van de Kamp, mas vou ver se ela deixou alguma coisa lá em cima. Open Subtitles (إنها عند السيدة (فان دي كامب لكنني سأرى إن كانت قد تركت شيئاً بالأعلى
    mas vou ver Dora de novo. Open Subtitles لكنني سأرى (دورا) مرة أخرى
    Ainda não, mas vou ver. Open Subtitles - لا، ليس بعد، لكن سأفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus