Aposto que o viste a fazer matéria negra muitas vezes. | Open Subtitles | أراهن بأنكَ قد رأيته يصنع المادة السوداء المركّزة كثيراً. |
Ou maior, como qual é o papel da matéria negra na expansão do Universo? | TED | أو ما دور المادة السوداء في اتساع الكون؟ |
Assim tudo o que for branco na imagem, é matéria negra. | TED | لذا فهذه الاشياء التي لونها ابيض في هذه الصورة هي المادة السوداء. |
Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria negra. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |
Os meus dados sobre matéria negra são insuficientes. | Open Subtitles | معلوماتى بشان المادة الداكنة كانت غير كافية. |
É tudo negro. O controlador do tempo é feito de matéria negra. | Open Subtitles | كله مظلم , صيّاد الوقت متكون من مادة مظلمة |
Compreendes que estamos a falar da colisão de matéria negra no espaço? | Open Subtitles | هل تفهم أننا نتحدث عن الثقب الأسود الذي يصطدم في الفضاء الخارجي؟ |
É uma simulação simples porque não contém a matéria normal apenas contém a matéria negra. | TED | وفي هذه المرحلة الامر بسيط لإنها لا تحتوي على المواد الاعتيادية تحتوي على المادة السوداء فقط. |
Vemos como a matéria negra se começa a aglomerar, e a matéria normal apenas tem de seguir atrás. | TED | وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط. |
Preenchem todos os espaços vazios. matéria negra. | Open Subtitles | أعني أنهم مثل المادة السوداء للكون هم يغطون المساحة الفارغة للكون جميعها |
matéria negra concentrada, a energia para viajar rapidamente no Espaço. | Open Subtitles | المادة السوداء المركزة.. المادة السوداء المركّزة تُعد الوقود الأسرع لرحلاتِ الفضاء. |
- Devem ter mesmo matéria negra. | Open Subtitles | أعتقد بأنَّ لديهم المادة السوداء المركزة. |
Por falar de novas carreiras, como vais com a matéria negra, Sheldon? | Open Subtitles | بالحديث عن الوظيفة الجديدة كيف تسير الامور مع بحث المادة السوداء شيلدون ؟ |
O governo financiou a maior experiência feita até agora, para detetar matéria negra. | Open Subtitles | أتعرف، الحكومة تمول اكبر تجربة لحد الآن لأكتشاف المادة السوداء |
Persigam a matéria negra, seja qual for o campo que decidam explorar. | TED | اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه. |
A matéria negra é algo que não gosta muito de interagir, exceto através da gravidade e, é claro, gostaríamos de aprender mais sobre ela. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
são compostos maioritariamente de matéria negra e é isso que veem neste púrpura azulado. | TED | إنّها متكوّنة في معظمها من المادة المظلمة وهو ما ترونه باللّون البنفسجي المائل للزرقة. |
Não acredito que tenho que desperdiçar o meu tempo a tomar conta de um monte de estudantes de pós-graduação que provavelmente pensam que a matéria negra é o que têm nas fraldas. | Open Subtitles | لا اصدق أنه يجب أن أضيع وقتي أرعى مجموعة من الطلاب الخريجين الذين يعتقدون أن المادة الداكنة هي المتواجدة في حفاظاتهم. |
E mais importante que tudo, isto permitir-te-á avançar para o estudo da matéria negra. | Open Subtitles | أنظر، الأكثر أهمية، هذا سيمكنك من الإنتقال لدراسة المادة الداكنة. |
Se pensam que 20% das informações genéticas do nariz é muita matéria negra biológica, se olharmos para os intestinos, até 40 ou 50% dessas informações é matéria negra biológica. | TED | إذا كنت تعتقد أن 20 في المائة من المعلومات الوراثية في أنفك مقدار كبير من المادة المظلمة البيولوجية، إن نظرنا في أمعائك، فإن ما يصل إلى 40 أو 50 في المائة من تلك المعلومات هي مادة مظلمة بيولوجية. |
Muito bem, vamos conceber uma experiência para procurar o espectro de aniquilação resultante de colisões de matéria negra no espaço. | Open Subtitles | حسناً سوف سنصمم تجربة للبحث عن مجال عدم وجود شئ -ناتج من إصطدام الثقب الأسود بالفضاء |