"matéria negra" - Traduction Portugais en Arabe

    • المادة السوداء
        
    • المادة المظلمة
        
    • المادة الداكنة
        
    • مادة مظلمة
        
    • الثقب الأسود
        
    Aposto que o viste a fazer matéria negra muitas vezes. Open Subtitles أراهن بأنكَ قد رأيته يصنع المادة السوداء المركّزة كثيراً.
    Ou maior, como qual é o papel da matéria negra na expansão do Universo? TED أو ما دور المادة السوداء في اتساع الكون؟
    Assim tudo o que for branco na imagem, é matéria negra. TED لذا فهذه الاشياء التي لونها ابيض في هذه الصورة هي المادة السوداء.
    Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria negra. Open Subtitles كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة
    Os meus dados sobre matéria negra são insuficientes. Open Subtitles معلوماتى بشان المادة الداكنة كانت غير كافية.
    É tudo negro. O controlador do tempo é feito de matéria negra. Open Subtitles كله مظلم , صيّاد الوقت متكون من مادة مظلمة
    Compreendes que estamos a falar da colisão de matéria negra no espaço? Open Subtitles هل تفهم أننا نتحدث عن الثقب الأسود الذي يصطدم في الفضاء الخارجي؟
    É uma simulação simples porque não contém a matéria normal apenas contém a matéria negra. TED وفي هذه المرحلة الامر بسيط لإنها لا تحتوي على المواد الاعتيادية تحتوي على المادة السوداء فقط.
    Vemos como a matéria negra se começa a aglomerar, e a matéria normal apenas tem de seguir atrás. TED وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط.
    Preenchem todos os espaços vazios. matéria negra. Open Subtitles أعني أنهم مثل المادة السوداء للكون هم يغطون المساحة الفارغة للكون جميعها
    matéria negra concentrada, a energia para viajar rapidamente no Espaço. Open Subtitles المادة السوداء المركزة.. المادة السوداء المركّزة تُعد الوقود الأسرع لرحلاتِ الفضاء.
    - Devem ter mesmo matéria negra. Open Subtitles أعتقد بأنَّ لديهم المادة السوداء المركزة.
    Por falar de novas carreiras, como vais com a matéria negra, Sheldon? Open Subtitles بالحديث عن الوظيفة الجديدة كيف تسير الامور مع بحث المادة السوداء شيلدون ؟
    O governo financiou a maior experiência feita até agora, para detetar matéria negra. Open Subtitles أتعرف، الحكومة تمول اكبر تجربة لحد الآن لأكتشاف المادة السوداء
    Persigam a matéria negra, seja qual for o campo que decidam explorar. TED اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه.
    A matéria negra é algo que não gosta muito de interagir, exceto através da gravidade e, é claro, gostaríamos de aprender mais sobre ela. TED المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها.
    são compostos maioritariamente de matéria negra e é isso que veem neste púrpura azulado. TED إنّها متكوّنة في معظمها من المادة المظلمة وهو ما ترونه باللّون البنفسجي المائل للزرقة.
    Não acredito que tenho que desperdiçar o meu tempo a tomar conta de um monte de estudantes de pós-graduação que provavelmente pensam que a matéria negra é o que têm nas fraldas. Open Subtitles لا اصدق أنه يجب أن أضيع وقتي أرعى مجموعة من الطلاب الخريجين الذين يعتقدون أن المادة الداكنة هي المتواجدة في حفاظاتهم.
    E mais importante que tudo, isto permitir-te-á avançar para o estudo da matéria negra. Open Subtitles أنظر، الأكثر أهمية، هذا سيمكنك من الإنتقال لدراسة المادة الداكنة.
    Se pensam que 20% das informações genéticas do nariz é muita matéria negra biológica, se olharmos para os intestinos, até 40 ou 50% dessas informações é matéria negra biológica. TED إذا كنت تعتقد أن 20 في المائة من المعلومات الوراثية في أنفك مقدار كبير من المادة المظلمة البيولوجية، إن نظرنا في أمعائك، فإن ما يصل إلى 40 أو 50 في المائة من تلك المعلومات هي مادة مظلمة بيولوجية.
    Muito bem, vamos conceber uma experiência para procurar o espectro de aniquilação resultante de colisões de matéria negra no espaço. Open Subtitles حسناً سوف سنصمم تجربة للبحث عن مجال عدم وجود شئ -ناتج من إصطدام الثقب الأسود بالفضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus