Quando o seu marido saiu naquela noite, ele não planeava assaltar ninguém... e não planeava matar ninguém. | Open Subtitles | عندما غادر زوجك تلك الليلة لم يكن ينوي سرقة أحد ولا قتل أحد |
Significa que vocês vão ter trabalho duro e extra se não quiserem matar ninguém. | Open Subtitles | مما يعني أنه عليكم العمل بجهد أكبر و مع عدم قتل أحد |
- Mandaste-me furar o pneu, e eu fiz quando foram comer, mas não falaste em matar ninguém! | Open Subtitles | -قلت لي أثقب الإطار وهذا ما فعلت عندما ذهبوا للطعام لكنك لم تقل أقتل أحداً |
Tenho uma maneira de o fazer sem matar ninguém, mas como disse não me deixam entrar sem ti. | Open Subtitles | وجدت طريقة لعمل ذلك بدون قتل أي أحد, لكنّهم لن يسمحوا لي بالدخول بدونك. |
Vou ao wc. Tenta não matar ninguém enquanto eu não estiver. | Open Subtitles | سأذهب إلى الحمام حاول ألا تقتل أحداً أثناء غيابي |
Não quero matar ninguém, mesmo sabendo que devia. Não sou mais assim. | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل أحدا حتى وأنا أعلم أن علي فعلها |
Mas nunca tivemos que disparar em pessoas antes, sabes. Nunca tivemos que matar ninguém antes. | Open Subtitles | لكننا لم نطلق الرصاص أو نقتل أحداً من قبل |
Se a intenção era assustar e não matar ninguém. | Open Subtitles | إن كانت نيّتهم إخافة الناس وليس قتل أحد |
Era matá-lo ou não matar ninguém. | Open Subtitles | كان الخيار محصوراً بين قتله وعدم قتل أحد |
Só saí com a arma porque achei que vocês eram ladrões. Eu não queria matar ninguém. | Open Subtitles | إستخدمت سلاحي لأني ظننتكم لصوص و لم أحاول قتل أحد |
Estou tentando não matar ninguém hoje, mas... seria de tremenda ajuda se as suas artérias... não estivessem ao alcance. | Open Subtitles | أحاول بجهد أن لا أقتل أحداً اليوم وسيساعدني أن تبعد شرايينك الرئيسية عني |
Espero nunca matar ninguém, mesmo que mereçam. | Open Subtitles | و أتمنى ألا أقتل أحداً حتى إن كان يستحق |
Não te preocupes. Não vais ter de matar ninguém. | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يتوجب عليكِ قتل أي أحد |
Tenho a hipótese de passar uma vida sem nunca matar ninguém, nem nada. | Open Subtitles | لقد كانت لدي الفرصة لأن أحيا... بدون قتل أي أحد أو أي شيء. |
Não vais matar ninguém, ou então não nos metias numa jaula. | Open Subtitles | لن تقتل أحداً وإلاّ لما زججتَ بنا في سجن |
Nunca pensei em matar ninguém nem herdar dinheiro algum. | Open Subtitles | كان لهوا و قد استمتعت به ، لم أفكر أبدا أن أقتل أحدا أو أرث أى نقود |
Não vamos matar ninguém. Não podemos matar ninguém... | Open Subtitles | لن تقتل أى أحد لا يمكننا أن نقتل أحداً |
Ele não pode matar ninguém, se não souber quem é o verdadeiro Krusty. | Open Subtitles | لايستطيع قتل أي شخص إذا لم يعرف من هو كرستي الحقيقي |
Não posso matar ninguém com um supercão que não existe. | Open Subtitles | القصد هو, لا يمكنني قتل احد بواسطة كلب خارق خيالي. |
São fuzileiros, mas continuam a ser pessoas, e acho que ninguém está treinado para matar ninguém. | Open Subtitles | هم من البحريّة و لكن هم ما زالوا بشراً لا أعتقّد بأن هناك أحداً قد تدرّب على قتل شخص ما |
Não estou a matar ninguém por uma relíquia antiga. | Open Subtitles | أنا لا أقتل أي شخص لأجل بعض الأثار القديمة |
Muito bem, óptimo. Porque prometi à minha cadela que não ia matar ninguém nesta viagem e não quero quebrar a minha promessa hoje e aqui. | Open Subtitles | حسنًا جيّد، لأنّي وعدت كلبي بأن لا أقتل أيّ أحد في هذه الرحلة، |
E o tipo das entrega estava talvez meio irritado, mas ele certamente não queria matar ninguém. | Open Subtitles | ربما كان رجل التوصيل مزعجاً نوعاً ما ولكن متأكدة انه لم يرد ان يقتل أحد |
Pode ser maluquinho, mas não seria capaz de matar ninguém. | Open Subtitles | ربما هو مجنون, لكن لا يمكنه أن يقتل أحداً. |
Se tu és bom como dizes ser, não tens que matar ninguém para conseguir o que desejas. | Open Subtitles | طالما أنت بارع كما تقول فلا داعي لقتل أحد لتنال ما تريد |
O explosivo foi projectado para estourar com os servidores que guardavam dados dos computadores, não para matar ninguém. | Open Subtitles | المتفجرات تم تصمميها لتدمير مراكز الخدمة التي كانت تحمل سجلات الحاسب، وليس لقتل أي شخص |