"matarei" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقتل
        
    • سأقتل
        
    • اقتل
        
    • ساقتل
        
    • سأقتله
        
    • أقتلكم
        
    • وسأقتل
        
    • فسأقتل
        
    • وأقتل
        
    - Mata uns por mim. - matarei. Mantém-te fora de sarilhos. Open Subtitles ــ أقتل بعضهم من أجلي ــ سأفعل، وسأبتعد عن المشاكل
    Se a nação exigir que eu mate milhões de pessoas, então, eu matarei milhões de pessoas. TED وإذا طلبت أمتي أن أقتل ملايين البشر، فسوف أقتل ملايين البشر.
    Se mexer um músculo, matarei toda a gente nesta sala. Open Subtitles إن تحرّكت قيد أنملة، سأقتل جميع من في الغرفة.
    Têm uma hora. Depois disso, matarei outro amigo vosso. Open Subtitles لديكِ ساعة ثم سأقتل واحدًا آخر من أصدقائكِ
    Mas só matarei até convencê-los da minha sinceridade. Open Subtitles انا اضمن لك اننى لن اقتل مزيد من الناس اذا اقنعتهم بالولاء لى.
    Estou aqui para lhe dizer que terá o que quer. matarei a Rainha. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك أذا كان لديك رغبة أنا ساقتل الملكة.
    Se alguém disparar, juro por Deus que o matarei pessoalmente. Open Subtitles إن أطلق أحدكم النار، فأقسم بالله أنني سأقتله بنفسي
    Se meus soldados os virem outra vez, eu matarei todos os aldeões. Open Subtitles إذا رآهم جنودى مرة أخرى سوف أقتل جميع الفلاحين
    Têm deuses poderosos do lado deles, e eu não matarei homens com amigos dessa natureza. Open Subtitles هناك آلهة قوية في صفهما و لن أقتل أي رجل له أصدقاء كهؤلاء
    "Regra no 2: matarei qualquer um que venha a minha casa, como matei Deus. " Open Subtitles ‫القاعدة الثانية أنا أقتل أي شخص ‫يأتي الى منزلي كما قتلته
    - Juro, até meu último suspiro, que matarei o inimigo. Open Subtitles انا أقسم أن أقتل العدو الى آخر نفس في صدري
    Se vir um único atirador furtivo num raio de 15 km deste sítio, matarei 4 membros do governo e, num particular toque de ironia, o próprio Director da Segurança Interna. Open Subtitles أقتل أربعة من الوزراء و لسخرية القدر أقتل مدير الأمن الداخلي بنفسه.
    Têm uma hora. Depois disso, matarei outro amigo vosso. Open Subtitles لديكِ ساعة ثم سأقتل واحدًا آخر من أصدقائكِ
    matarei por mim e viverei com isso mais tarde. Open Subtitles لذا أنا سأقتل من أجلي فقط وسأعيش مع تأنيب الضمير فيما بعد
    Juro por Allah, que o matarei, se alguma vez se atrever a insultar a minha esposa e a mim ! Open Subtitles أقسم بالله سأقتل أي رجل يسب بيتي و زوجتي هكذا
    Dá-me o maldito temporizador ou matarei este rapaz! Open Subtitles أعطني جهاز التوقيت الملعون و إلا فإنني سأقتل هذا الولد
    Por motivos de segurança total, matarei o operador de câmara. Open Subtitles من أجل إجراءات الأمن المشددة سأقتل المصور
    Não vou desperdiçar o meu tempo a ameaçá-la, porque acho que você acredita que matarei alguém, se alguém transtornar o meu plano. Open Subtitles أنا لن أضيع وقتى فى تهديدك... لأننى أفكر أنك تصدق أننى سوف اقتل الناس... إذا شخص ما تزعجه خطتى
    Ele não come. matarei o primeiro que tentar alimentá-lo. Open Subtitles هو لا يَأْكلُ.وانا ساقتل اي شخص يطعمه
    Vou lutar com ele. Se for preciso matá-lo, matarei. Open Subtitles أنا سأحاربه , أنا سأقتله إذا إضطررت إلى ذلك
    Se recuar, não o matarei apenas a si, matarei todos aqueles que ama, e matá-los-ei primeiro, para que aprenda uma lição, antes de morrer. Open Subtitles ،إن انسحبتم فلن أقتلكم فحسب ،بل سأقتل جميع أحبتكم ،وسأقتلهم أولاً
    Dê-me gasolina, que ganharei terreno e matarei alemães. Open Subtitles أعطنى غازولين وسأحرز تقدماً به وسأقتل الألمان أيضاً
    Se não fizeres isto, eu matarei cada homem, mulher e criança que tentem esconder-te de mim. Open Subtitles وإن لم تفعل، فسأقتل كل من يحاول إخفائك عنى رجالاً ونساءاً وأطفالاً
    Depois regressarei e matarei o Pinguim quando a altura for apropriada. Open Subtitles بعدها سأعود وأقتل البطريق عندما يحين الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus