Custou-lhe 100 milhões de dólares. Já vi matarem por muito menos. | Open Subtitles | كلّفكَ 100 مليون دولار رأيتُ الناس تقتل لمبلغ أقلّ بكثير |
Não pode fazer as pessoas se matarem apontando uma arma. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تجعل الناس يقتلون أنفسهم تحت تهديد السلاح |
Quão frequentes os mal-entendidos, quão ávidos de se matarem uns aos outros, quão ardentes os seus ódios. | Open Subtitles | كم هي مُتكررةً سوء أفهامهم كم هم تواقونَ لقتل بعضهم و كم هي وطيدةً كراهيتهم |
Ter ido ao funeral, enfureceu-os a ponto de matarem o meu pai? | Open Subtitles | هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟ لا أعرف |
Se destruírem o vosso milho, replantem-no. Se os vos matarem os filhos, criem mais. | Open Subtitles | لو دمروا الذرة خاصتكم إزرعوه مجددا لو قتلوا أطفالكم إنجبوا المزيد |
Eles escondiam os Zealots, Cláudia, no meio do povo, para nos matarem. | Open Subtitles | كانوا يخبئون الغيورين ، كلوديا نفس الناس الذي أحبوا أن يقتلونا |
Havia um adolescente numa turma que era maior que os outros porque se atrasara, tinha passado pelo sistema de acolhimento, tinha visto matarem a sua mãe. | TED | كان هناك طفل في الصف أكبر من البقية. لأنه كان عالقاً في نظام الرعاية للتبني، بسبب رؤيته لأمه تقتل. |
Deixou os porcos da milícia e a corja americana matarem meu irmão... e não matou nenhum deles? | Open Subtitles | لقد تركت خنازير الميلشيا وذلك الحثالة الأمريكى يقتلون أخى دون أن تقتل أحداً منهم فى المقابل؟ |
Disparem para os arbustos até matarem o que fez ruído. | Open Subtitles | أطلق النار داخل هذه الشجيرات حتى تقتل من يصدر هذا الصوت |
Por isso é que vestimos isto... para eles não matarem americanos. | Open Subtitles | أجل، ولهذا نرتدي تلك الشارات كي لا يقتلون الأمريكيين، أليس كذلك؟ |
É raro matarem vendedores de carros. | Open Subtitles | من يقومون بتأجير السيارات لا يقتلون كثيرا |
Hão de usar a mesma lógica para matarem outras pessoas, porque estão só a mandá-las para outro sítio, certo? | Open Subtitles | سيستخدمون في مرحلة ما المنطق نفسه لقتل أحد آخر لأنهم يرسلونهم إلى مكان آخر ، صحيح ؟ |
Bem, se calhar ainda têm tempo para se matarem. Não estou a gozar, aceitem o meu conselho. | Open Subtitles | مازال أمامكم وقت لقتل أنفسكم، ماذا عن هذا الإقتراح ؟ |
Eu gostava, mas se não matarem o intruso, ficam mal vistos. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ولكن إن لم يقتلوا الدخيل، فذلك أمر مشين لمجتمعهم. |
O Jack pediu-lhes para matarem a família, um a um, até o Ali nos dizer onde está a bomba. | Open Subtitles | واهذوا الاوامر من جاك ان يقتلوا عالته فردا فردا حتى يخبرنا علي بمكان القنبلة |
Quanto mais gente matarem, melhor para todos. | Open Subtitles | لانهم كلما قتلوا اكثر كلما كان افضل للكل |
Nem 100 metros faremos ate nos matarem. E, se ficarmos, matam-nos de certeza. | Open Subtitles | لن نذهب بعيدا قبل أن يقتلونا إذا نبقى، هم سيقتلوننا بالتأكيد |
Tem de me ajudar a ver o meu bebé, diga-lhes para não o matarem. | Open Subtitles | عليك أن تساعدني لأرى طفلي. عليك أن تخبرهم ألا يقتلوه. |
Se eles me matarem, nunca irão descobrir o pacote. | Open Subtitles | . اذا قاموا بقتلي ,لن يجدوا الحقيبة ابدا |
Não me importo que me matem, mas se a matarem a ela, até a vossa gente vos vai ver como porcos bárbaros. | Open Subtitles | لا يهمني إن قتلتني ولكن لو قتلتها، فإن رجالك سينظرون إليك على أنك خنزير همجي |
Se não te matarem, levar-te-ão para norte, para terras Huron. | Open Subtitles | إن لم يقتلوك سيصحبونك شمالاً لأرض الـ هيرون |
Não, mata-me antes deles me matarem, ou eu mato-te a ti. | Open Subtitles | اقتلني قبل أن يقتلونني وإلا قتلتك |
Depois de puxar a sua arma, e os meus homens o matarem, o Governo vai encontrar uma conta no seu nome. | Open Subtitles | ورجالى يقومون بقتلك الولايات المتحده سيعثرون على حساب و اسمك موجود عليه |
Se me matarem, o Grande Khan enviará soldados para vos apanhar. | Open Subtitles | إذا قتلتموني ، الخان المعظم سيرسل جنودا للقبض عليكم |
Sei que existe mais do que esta vida, e não saberei se o matarem. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنه يوجد شىء أقوى من هذه الحياة... ولا أستطيع معرفة ذلك إذا قتلوك... |
Se eles me matarem, quem toma o meu lugar? | Open Subtitles | ,إذ هؤلاء الرجال قتلوني الآن من سيحلّ مكاني؟ |