Uma síntese complexa e simétrica de ideias matemáticas, expressada com clareza impressionante. | Open Subtitles | معقدة و وتركيبات من الأفكار الرياضية المتسقة، عبر عنها بوضوح مذهل. |
E uma das coisas na procura dos números primos enormes de que eu gosto tanto é que algumas das grandes mentes matemáticas de todos os tempos se dedicaram a esta procura. | TED | ومن الأمور حول البحث عن الإعداد الأولية الضخمة هو أنا أحب كثيراً بعض العقول الرياضية الكبيرة الذي قضى وقته كله للبحث. |
Depois de a AIVA se aperfeiçoar nessas previsões, consegue criar um conjunto de regras matemáticas para aquele estilo de música de forma a criar as suas composições originais. | TED | وعندما تُصبح أيفا جيدة في هذه التخمينات، تُصبح قادرةً على وَضْع مجموعة من القواعد الرياضية لهذا النوع من الموسيقى من أجل تأليف الموسيقى المُبتَكرة خاصتها. |
Vou ao ponto de dizer que todas as equações são assim, todas as equações matemáticas em que usamos aquele sinal igual são uma metáfora. | TED | وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية. |
Mas Einstein sempre pensou que os buracos negros eram umas excentricidades matemáticas. | TED | لكن أينشتاين إعتقد دائما أن الثقب السوداء هي غرائب رياضية. |
O entendimento das regras matemáticas do caos, explica o porquê do bater das asas duma borboleta pode provocar pequenas alterações na atmosfera que, em última análise, pode originar um tornado, ou um furacão, no outro lado do mundo. | Open Subtitles | فهم قوانين رياضيات الفوضى يُوضح لما قد تُسبب أجنحة الفراشة تغيرات ضئيلة في الغلاف الجوي قد تؤثر بشكل ملحوظ |
Os velhos padrões baseados numa autoridade arbitrária ou nas tradições locais foram substituídos por relações matemáticas e naturais. | TED | المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة. |
É um conjunto de belas e poderosas regras e ideias matemáticas, que explicam o mundo do muito pequeno. | TED | وهي عبارة عن مجموعة رائعة وفعالة من القواعد الرياضية والأفكار والتي تشرح العالم متناهي الصغر. |
As teorias matemáticas da corda sugerem descrições dessa unificação, para além de uma estrutura fundamental para quarks e eletrões subatómicos. | TED | تشرح نظرية الأوتار الرياضية فكرة هذه الوحدة، كما أنها تشرح البناء الأساسي للكواركات الذرية الأولية والإلكترونات |
Euclides, o pai da geometria, acreditava que a própria Natureza era a manifestação física das leis matemáticas. | TED | وآمن إقليدس، أبو الهندسة، بأن الطبيعة نفسها كانت تمثل المظهر المادي للقوانين الرياضية. |
Outros defendem que, embora os números possam existir ou não fisicamente, as afirmações matemáticas não existem. | TED | و ادعى آخرون بأنه بينما الأرقام متواجدة أو غير متواجدة ماديًا البيانات الرياضية ترفض ذلك بكل تأكيد. |
As verdades matemáticas ocultas permeiam todo o nosso mundo físico. | TED | الحقائق الرياضية الخفية تتخلل عالمنا المادي كله. |
São inacessíveis aos nossos sentidos mas podem ver-se através de lentes matemáticas. | TED | متعذر الوصول إليها عن طريق حواسنا ولكن يمكن أن ترى من خلال العدسات الرياضية. |
E as belas explicações matemáticas não são só para o nosso prazer. | TED | كما أن التفسيرات الرياضية الجميلة ليست لمتعتنا فقط. |
Este efeito paradoxal, chamado amortecimento de Landau, é um dos mais importantes na física de plasmas, e foi descoberto através de ideias matemáticas. | TED | هذا التأثير المتناقض، يسمى مضاءلة لاندو. هي واحدة من الأكثر أهمية في فيزياء البلازما، وقد تم اكتشافها من خلال الأفكار الرياضية. |
Mas esse é o ponto em que as ideias matemáticas nos podem ajudar. | TED | ولكن ذلك المكان الذي فيه الأفكار الرياضية تسهل الأمور |
Basicamente inventou as técnicas matemáticas para estudar o comportamento racional. | Open Subtitles | ابتكر مباديء رياضية لدراسة المنطق الرياضي |
Significa que, enquanto toda a gente pensava que o vosso pai estava maluco, ele estava a realizar uma das mais importantes matemáticas do Mundo. | Open Subtitles | يعني أنه في الوقت الذي كان يظن الناس والدك مجنوناً كان يقوم بعمل أهم نظرية رياضية في العالم |
Mas assim não sabemos aonde um caso vai levar e pode haver aplicações matemáticas que ainda não detectei. | Open Subtitles | الحق , ولكن مع الفوضى , وهناك لا نقول فيها قضية سيؤدي , ويمكن أن تكون هناك تطبيقات رياضية لا يمكنني الكشف عن بعد. |
matemáticas modernas, institutos de pesquisa, sítios onde um cérebro como o dele tem rédea-solta. | Open Subtitles | - رياضيات الطليعة, مجالس الخُبراء - إنه نوع المكان حيث توجد الحرية لعقل مثل عقل ويل |
Uma quantidade tremenda de dinheiro foi para financiar a ciência e as competências matemáticas das crianças. | TED | وتدفقت أموال هائلة في مجال الإنفاق العلمي وتنمية الرياضيات لدى الأطفال. |