Mas seja o que for, garanto-te, não é tão mau quanto pensas. | Open Subtitles | لكن أياً كان, أضمن لكِ بأنه ليس بالسوء الذي تتخيلينه |
Preciso que me digas que isto não é tão mau quanto eu penso. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني أن هذا ليس بالسوء الذي أعتقده. |
Não estava tão mau quanto pensei. | Open Subtitles | بجانب أنها لم تكن بالسوء الذي تصورته |
Nós vamos tirar-te daqui. Não é tão mau quanto parece. | Open Subtitles | لا تنظري، سوف نخرجك من هنا ليس الوضع سيئاً كما يبدو |
A sério, não é tão mau quanto parece. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يبدو الأمر سيئاً كما يبدو |
Ele não é tão mau quanto isso assim que o ficas a conhecer. | Open Subtitles | إنه ليس بهذا السوء عندما تتعرف إليه جيدا |
Isto é tão errado. O STAR é tão mau quanto a Trincheira... e pior que a nossa casa. | Open Subtitles | هذا متعب جداَ, "ستارس" سيئة مثل الــ"ريتش" والأسوء الديار. |
De certeza que não foi tão mau quanto pensas. | Open Subtitles | حسناً, أراهن بأنه ليس بالسوء الذي تظنه |
Sim, não é tão mau quanto parece, se não considerarmos a escuridão, a humidade e os ratos. | Open Subtitles | أجل، ليست بالسوء الذي تبدو عليه ...باستثناء الظلام والظلام والفئران |
Nunca é tão mau quanto se pensa. | Open Subtitles | ¶¶نارٌسوداء¶¶ ـ ليس الامر أبداً بالسوء الذي تظنه |
Não é tão mau quanto achas. | Open Subtitles | إنها ليست بالسوء الذي تعتقده. |
Disse que foi induzido por causa dos ferimentos na cabeça, que não é tão mau quanto parece. | Open Subtitles | إنهم أدخلوه العناية المركزة بسبب جروح في رأسه، والذي ليس سيئاً كما يبدو. |
Sim. Ele não me parece ser tão mau quanto eu me lembrava. | Open Subtitles | أجل, أعني أنه لا يبدو سيئاً كما أتذكره |
Diz-lhe que não é assim tão mau quanto parece. | Open Subtitles | أخبريها أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو |
Não é tão mau quanto parece. | Open Subtitles | إسمع، الأمر ليس سيئاً كما تعتقد. |
Não é tão mau quanto supões. | Open Subtitles | ليس الأمر بالغ السوء عندما تعتاد عليه |
- És tão mau quanto eles. | Open Subtitles | - أنت سيئة مثل بقية منهم. |