"me afastar de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أبتعد
        
    • للابتعاد عن
        
    Quanto eu terei de me afastar de Roma para evitar aquela cara manhosa? Open Subtitles إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟
    Estou tentando me afastar de você há meses, e acha que vou viajar com você? Open Subtitles أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور والآن سأذهب معك فى نزهة
    A dizer que precisava de me afastar de ti, por que diria ele isso? Open Subtitles كان يكرر قوله أني يجب أن أبتعد عنك لما يقول ذلك ؟
    Uma chance de realmente me afastar de tudo. Open Subtitles أجل، وهي فرصة للابتعاد عن كل شيء.
    Eu precisava de me afastar de tudo. Open Subtitles احتجت للابتعاد عن كل شئ
    Para me afastar de tudo. Open Subtitles للابتعاد عن كل شيء
    Tinha de me afastar de todos os que esperam algo de mim. Open Subtitles كان علي أن أبتعد عن كل شخص يترقب شيئاً مني
    Não sei, eu... preciso muito de me afastar de casa, neste momento. Open Subtitles ...لا أعلم. فقط أريد فقط أن أبتعد عن البيت الآن
    Acho... que preciso me afastar de toda essa tragédia. Open Subtitles أظن أنه... أنه علي أن أبتعد عن كل تلك المآسي
    Toda a gente me disse para me afastar de ti, menos ela. Open Subtitles قال لي الجميع أن أبتعد عنك فيما عداها.
    O meu tio quer que eu governe um restaurante, mas preciso me afastar... de ti e do Johnny. Open Subtitles عمى يريدنى ان ادير مطعماً .و لكن يجب أن أبتعد عنكِ و عن (جونى)ِ
    Eu tenho de me afastar de ti. Open Subtitles هذا كلام في كلام - عليّ أن أبتعد عنك
    Precisava mesmo de me afastar de tudo. Open Subtitles احتجتُ أن أبتعد بشدّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus