Ele nunca me amou. Tu o conheces-te tão bem quanto eu. | Open Subtitles | هو أبدا لم يحبني أنت تعرفه جيدا كما أعرفه أنا |
Um pobre rapaz que até agora me amou timidamente, de longe, sem o ousar dizer... | Open Subtitles | وهو يحبني كذلك، ولكن بخجل من بعيد دون أن ينطق بكلمة |
Para lhe dizer a verdade, não sei bem se ele alguma vez me amou. | Open Subtitles | هل تريد الصدق انني لست متاكدة انه كان بالفعل يحبني |
Traí o único homem que me amou. | Open Subtitles | و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني |
- Será que alguma vez me amou? - Ou gostou ao menos? | Open Subtitles | الآن أَتسائلُ إذا أحبني أَتسائلُ إذا إهتمَّ لامري |
Porque preciso saber se ele realmente, me amou. | Open Subtitles | لاني اردة ان اعرف اذا هو حقاً احبني |
E é por isso que sou viciado em sexo porque nunca ninguém me amou. | Open Subtitles | لهذا كنت مدمن جنسي لان لا احد احبني |
Se me mentiu, como às outras, nunca me amou. | Open Subtitles | الفتيات على كذب كما علي كذب لقد أبداً يحبني لم هو |
Lutei tanto a minha vida toda por quem me amou, lutei por toda a intimidade. | Open Subtitles | ..لقد حاربت طوال حياتي لكل شخص في حياتي ..من كان يحبني .ضحيت من اجل الآلفة |
Nunca ninguém me amou o suficiente para se divorciar de mim. | Open Subtitles | لا، لم يكن ثمة من يحبني حتى يطلقني اصالاً |
Nunca ninguém me amou assim tanto. | Open Subtitles | لم يحبني أحد بهذا القدر. |
Nunca ninguém me amou antes. | Open Subtitles | لم يحبني أحد أبدا من قبل |
Percebi... que és o único que alguma vez me amou. | Open Subtitles | .لقدلاحظتذلك . أنت الوحيد الذي أحبني بحق |
Eu amo-os do mesmo modo que o meu pai me amou. | Open Subtitles | أنا لا أحب لهم، بنفس الطريقة وأنا أعلم الآن أن والدي أحبني. |
A única pessoa que me amou tinha morrido para sempre. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في حياتي الذي أحبني رحل للأبد |
O homem com que cresci, que me amou durante 20 anos, não é meu pai. | Open Subtitles | إنها ليست قصة خرافية يا بري الرجل الذي نشأت معه الذي أحبني ل20 سنة ليس والدي |
Ela é a única pessoa que me amou. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد الذي أحبني حتى الان |
Mas, já amei um homem uma vez, e ele também me amou. | Open Subtitles | ..لاكن مره أحببت رجل .. وهوا احبني |
A mãe foi a única pessoa que alguma vez me amou de verdade. | Open Subtitles | امي كانت الشخص الوحيد الذي احبني |
Diga-me. Diga-me que me amou um dia. | Open Subtitles | أخبريني, أخبريني أنكِ أحببتيني و لو لمرةٍ واحدة |
Ele ama-te mais do que alguma vez me amou a mim. | Open Subtitles | بأنه يُحبكِ اكثر مما أحبنى |