"me assustou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخافني
        
    • أخفتني
        
    • يخيفني
        
    • أرعبتني
        
    • أخافتني
        
    • اخافتني
        
    • اخافني
        
    • أفزعتيني
        
    Sim. Mas a coisa mais anti-eu que fiz naquele ano e que me assustou demais — foi saltar de paraquedas. TED ولكن أكثر أمر كان مخالف لطبيعتي وقمت به تلك السنة والذي أخافني كثيرًا، كان قفزي بالمظلة.
    Este miúdo sempre me assustou, mas, uma coisa é certa: Ele nunca mentiu. Open Subtitles تعرف، لطالما أخافني هذا الفتى، لكن ما أعرفه أنه ليس بكاذب
    Não lhe escutei. E você não deveria entrar de fininho desse jeito. me assustou. Open Subtitles أنا لم أسمعك، وأنت لا يجب أن تتسللي هكذا لقد أخفتني
    - Caramba! Você me assustou. Open Subtitles أيها اللعين لقد أخفتني حقاً هل أعجبك هذا؟
    É que me lembrou de alguém, e me assustou um pouco. Open Subtitles أنت تذكريني بواحدة ما .. وهذا يخيفني قليلا
    Você me assustou, Ronnie! Open Subtitles لقد أرعبتني , (روني)
    Certo? Foi o que me assustou. Ninguém tem mais chamadas do que eu. Open Subtitles وهذا ما أخافني لا احد لديه اتصالات أكثر مني
    Não, eu sabia que não o farias. Foi isso que me assustou. Open Subtitles لا، أعرف أنّكِ ما كنتِ لتفعلي و هذا ما أخافني
    Essa coisa do teu dom também me assustou um bocado. Open Subtitles أمرك الساطع أخافني نوعاً ما على أيّ حال.
    Quando ele perdeu a loja, eu perdi o emprego. E isso me assustou. Open Subtitles عندما خسر متجره فقدت وظيفتي وهذا أخافني
    Sim, bem, também me assustou. Open Subtitles أجل ، حسناً .. لقد أخافني أنا أيضاً
    Oh, baby, é por uma boa causa, mas você me assustou. Open Subtitles أعرف يا عزيزي، إنها للجان خيريه، لقد أخفتني
    me assustou, Smonk. Olha para você, como é bonito. Open Subtitles لقد أخفتني , أيها اللطيف الصغير إنظر إلى نفسك , أنت جذاب
    Ver-te a rezar ontem, foi uma coisa que me assustou. Open Subtitles رؤيتك وأنت تصلي الليلة الماضية، أخفتني قليلاً.
    O motivo é que me assustou o suficiente para me afastar da sua esposa ou filha. Open Subtitles السبب هو أنك أخفتني جداً من زوجتك أو ابنتك
    Wow. Voce realmente me assustou dessa vez Open Subtitles واو ، لقد أخفتني حقاً هذه المرة
    Confesso que esta casa sempre me assustou um bocado. Open Subtitles يجب أن أعترف بأن هذا المكان كان دائماً يخيفني قليلاً
    Vou dizer-lhe o que mais me assustou hoje, foi o facto deles terem todos os cheques que passei de todas as contas bancárias que utilizei nos últimos 10 anos. Open Subtitles سوف اقول لك ما يخيفني اليوم بالمره حقيقة ان لديهم كل شيك كتبته من كل حساب بنكي انا استخدمتع
    Ela me assustou. Open Subtitles لقد أرعبتني
    Quando ela viu o Lexwell os olhos abriram-se, até me assustou. Open Subtitles لقد أخافتني وقمت بقتلها
    Para lhe dizer a verdade, aquilo até me assustou. Open Subtitles .لكيأخبركبالحقيقة. اخافتني بعض الشئ
    - Não, não agora. Eu vi alguém no prédio dos bombeiros essa manhã e ele realmente me assustou. Open Subtitles لا ، ليس الآن ، رأيت واحداً بجانب محطة الإطفاء هذا الصباح ، و اخافني كثيراً
    Você me assustou. Open Subtitles لقد أفزعتيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus