Sim. Mas a coisa mais anti-eu que fiz naquele ano e que me assustou demais — foi saltar de paraquedas. | TED | ولكن أكثر أمر كان مخالف لطبيعتي وقمت به تلك السنة والذي أخافني كثيرًا، كان قفزي بالمظلة. |
Este miúdo sempre me assustou, mas, uma coisa é certa: Ele nunca mentiu. | Open Subtitles | تعرف، لطالما أخافني هذا الفتى، لكن ما أعرفه أنه ليس بكاذب |
Não lhe escutei. E você não deveria entrar de fininho desse jeito. me assustou. | Open Subtitles | أنا لم أسمعك، وأنت لا يجب أن تتسللي هكذا لقد أخفتني |
- Caramba! Você me assustou. | Open Subtitles | أيها اللعين لقد أخفتني حقاً هل أعجبك هذا؟ |
É que me lembrou de alguém, e me assustou um pouco. | Open Subtitles | أنت تذكريني بواحدة ما .. وهذا يخيفني قليلا |
Você me assustou, Ronnie! | Open Subtitles | لقد أرعبتني , (روني) |
Certo? Foi o que me assustou. Ninguém tem mais chamadas do que eu. | Open Subtitles | وهذا ما أخافني لا احد لديه اتصالات أكثر مني |
Não, eu sabia que não o farias. Foi isso que me assustou. | Open Subtitles | لا، أعرف أنّكِ ما كنتِ لتفعلي و هذا ما أخافني |
Essa coisa do teu dom também me assustou um bocado. | Open Subtitles | أمرك الساطع أخافني نوعاً ما على أيّ حال. |
Quando ele perdeu a loja, eu perdi o emprego. E isso me assustou. | Open Subtitles | عندما خسر متجره فقدت وظيفتي وهذا أخافني |
Sim, bem, também me assustou. | Open Subtitles | أجل ، حسناً .. لقد أخافني أنا أيضاً |
Oh, baby, é por uma boa causa, mas você me assustou. | Open Subtitles | أعرف يا عزيزي، إنها للجان خيريه، لقد أخفتني |
me assustou, Smonk. Olha para você, como é bonito. | Open Subtitles | لقد أخفتني , أيها اللطيف الصغير إنظر إلى نفسك , أنت جذاب |
Ver-te a rezar ontem, foi uma coisa que me assustou. | Open Subtitles | رؤيتك وأنت تصلي الليلة الماضية، أخفتني قليلاً. |
O motivo é que me assustou o suficiente para me afastar da sua esposa ou filha. | Open Subtitles | السبب هو أنك أخفتني جداً من زوجتك أو ابنتك |
Wow. Voce realmente me assustou dessa vez | Open Subtitles | واو ، لقد أخفتني حقاً هذه المرة |
Confesso que esta casa sempre me assustou um bocado. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن هذا المكان كان دائماً يخيفني قليلاً |
Vou dizer-lhe o que mais me assustou hoje, foi o facto deles terem todos os cheques que passei de todas as contas bancárias que utilizei nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | سوف اقول لك ما يخيفني اليوم بالمره حقيقة ان لديهم كل شيك كتبته من كل حساب بنكي انا استخدمتع |
Ela me assustou. | Open Subtitles | لقد أرعبتني |
Quando ela viu o Lexwell os olhos abriram-se, até me assustou. | Open Subtitles | لقد أخافتني وقمت بقتلها |
Para lhe dizer a verdade, aquilo até me assustou. | Open Subtitles | .لكيأخبركبالحقيقة. اخافتني بعض الشئ |
- Não, não agora. Eu vi alguém no prédio dos bombeiros essa manhã e ele realmente me assustou. | Open Subtitles | لا ، ليس الآن ، رأيت واحداً بجانب محطة الإطفاء هذا الصباح ، و اخافني كثيراً |
Você me assustou. | Open Subtitles | لقد أفزعتيني. |