"me atrevo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجرؤ
        
    • أجَرؤ
        
    • أجرأ
        
    • اجرؤ
        
    Mal me atrevo a dizer, senhor, tendo visto a sua ira. Open Subtitles لا أجرؤ على إخبارك حتى لا تثور غاضباً يا سيدي
    Bem, essa é a questão, Minha Senhora. Também não me atrevo. Open Subtitles حسنا، ذلك فقط، يا سيدتي لا أجرؤ على التحدث أكثر.
    Não me atrevo a dizer nada quando pega esse livro. Open Subtitles اٍننى لا أجرؤ على قول شئ حين تخرج كتابك
    Oxalá houvesse forma de tirar Lady Seymour do seio das minhas alas, mas não me atrevo, pois acho que enfureceria o rei. Open Subtitles أتمَنى أن أجد طَريقَه يمكِنني بهَا أن أزيِل العَشِيقه "سيمور" مِن بَين سَيداتِي ولكِن لا أجَرؤ أعتَقِد بِأن المَلِك سيَغضَب
    Não me atrevo a olhar para ele... senão a magia do quadro desaparece. Open Subtitles لا اجرؤ على النظر اليها بنفسى و الا سيلغى السحر الذى بها
    Nem me atrevo a ter esperança que o meu destino mude para melhor. Open Subtitles أنا حتى لا أجرؤ على تمني أن قدري يتغير للأحسن
    Eu não me atrevo a descer, por causa do meu Pai. Open Subtitles احيانا, أنا لا أجرؤ على النزول بسبب أبي.
    Nem me atrevo a achar. Quando esticar a perna esquerda... o ombro esquerdo deve vir para trás. Open Subtitles لا أجرؤ على التفكير بأنها حقيقة يا صغيرة
    Sou um cientista, e não me atrevo a estudar com medo de ver o que já é claro como água aos meus olhos. Open Subtitles أنا عالم، ولا أجرؤ على الدراسة.. بسبب الخوف من أن أرى أكثر وضوحا، والذى هو بالفعل واضح لى اليوم
    Tanto que quero abraçá-la, não me atrevo a aproximar. Open Subtitles بالقدر الذي أريده لها أنا لا أجرؤ على الاقتراب
    Foi há muito tempo atrás, meu amigo. Não me atrevo a enviá-la. Open Subtitles كان هذا قبل وقت طويل يا صديقي , لست أجرؤ على إرسالها
    Tenho quatro mensagens de voz do David Cartwright que nem me atrevo a ouvir. Open Subtitles لقد حصلت على أربع رسائل البريد الصوتي من ديفيد كارترايت أن لا أجرؤ على الاستماع إليها.
    "mas nem me atrevo a mostrar a um homem que o acho atraente. Open Subtitles ومع ذلك لا أجرؤ على أن أُظهِر للرجل أنني أجده جذابًا.
    Como me atrevo a negar à minha filha a história comovente do rapaz que amei como um filho? Open Subtitles كيف أجرؤ على حرمان ابنتي من القصة اللطيفة عن الفتى الذي أحببته كابني.
    Não posso. Eu não me atrevo a partir sózinha. Open Subtitles لا أستطيع لا أجرؤ علي المغادره بمفردي
    Não me atrevo a dizer a verdade. Open Subtitles أنا لا أجرؤ أن أقول له الحقيقة
    Não posso dar-vos mais pormenores agora, nem me atrevo a expressar os meus receios por escrito, mas, por favor, depois de tudo o que fiz por França, se me tendes afeição, fazei o melhor que puderdes por mim. Open Subtitles لا يمَكنِني التَحدِث إلَيك الآن بِشكِل أكَثر شمِول ولا أجَرؤ علَى التَعبِير عَن خَوفي في رسَالَه، ولَكِن مِن فَضلِك بَعد كُل مَافعلَته مِن أجِل فَرنسَا
    Desculpa mas não me atrevo a fazer outra incisão. Open Subtitles انا اسف, انا لا اجرؤ على القيام بقطع اخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus