"me bateste" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضربتني
        
    • تضربنى
        
    • قمت بضربي
        
    • ضربتيني
        
    O que acho é que me bateste mais do que eu a ti, por isso, devo-te um murro. Open Subtitles حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني بقوة ولذلك سأضربك بقوة لهذا أنا أُدينك بلكمة
    Então, talvez deva aparecer com nódoas negras no pescoço, ficar com um olho negro, dizer que me bateste, quando descobriste que eu tinha um amante. Open Subtitles إذًا ربما سأظهر بكدمات على رقبتي وأزرّق عيّني، وأقول بأنك ضربتني
    Agora, antes que chame a polícia e lhes mostre o quanto me bateste. Open Subtitles الآن ، قبل أن أتصل بالشرطة وأريهم مقدار القسوة التي ضربتني بها
    Se eu mentisse e disse-se-lhe que tu não me bateste estaria a apoiar relações inter-raciais. Open Subtitles أنظر أذا كذبت عليها و أخبرتها بأنك لم تكن تضربنى أكون بذلك قد أنتهكت القانون العرقى للسود
    Por que me bateste? Open Subtitles لماذا قمت بضربي ؟
    Sabes que me bateste depois da campainha. - Foi um truque baixo. Open Subtitles انت تعلم تماماً انك ضربتني بعد الجرس
    Não acredito que me bateste. Open Subtitles لا اقدر ان اصدق انكِ للتو ضربتني
    Não me lembro, mas eles dizem-me que me bateste! Open Subtitles ! أنا لا أتذكر , لكنهم يقولون بأنك ضربتني
    - Porque me bateste? Open Subtitles ـ لماذا ضربتني ؟
    Porque me bateste com essa garrafa. Open Subtitles لماذا ضربتني بتلك الزجاجة؟
    Por que me bateste, idiota? Open Subtitles لماذا ضربتني , ايها المغفل؟
    Nem acredito que me bateste! Open Subtitles لا أصدق أنك ضربتني
    Mas que raio? Porque é que me bateste? Open Subtitles لماذا ضربتني بحقّ الجحيم؟
    Para que me bateste, primo? Open Subtitles مِن أجلِ ماذا ضربتني يا أخي؟
    Porque me bateste assim, meu? Open Subtitles لماذا ضربتني هكذا يا صاح؟
    - Por que me bateste? Open Subtitles -لماذا ضربتني إذن؟
    - Por que me bateste? Open Subtitles -لم بحق الجحيم ضربتني ؟
    - Porque é que me bateste? Open Subtitles -لماذا ضربتني ؟
    - Porque me bateste? Open Subtitles لماذا كان عليك ان تضربنى ؟
    Nesse caso, quando a mãe chegar a casa talvez lhe diga que me bateste. Mas eu já te disse que não farei! Open Subtitles في تلك الحالة، عندما تعود أمي الى البيت سأضطر أن أخبرها أنكِ قد ضربتيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus