Já te disse, não me chateies mais quando estou em viagem com os meus amigos. | Open Subtitles | قلت لك لا تضايقني ثانية عندما أكون في جولة مع أصدقائي |
Não me chateies, pá. | Open Subtitles | لا تضايقني ، يا رجل |
Dói-me muito a cabeça e tenho um bom advogado. Não me chateies. | Open Subtitles | لدي اصابة بالراس ومحامي ممتاز فاياك وان تزعجني |
Já o tens, não me chateies. | Open Subtitles | إنه لديك ، لا تزعجني |
Desculpa querida, mas não me chateies. De certo modo tenho a minha vida. | Open Subtitles | أنا آسف ياصغيرتى ولكن لا تزعجينى يجب أن أعيش حياتى على نمط معيّن |
Não me chateies. | Open Subtitles | لا تغضبني الآن |
Não me chateies, dá-me os 40.000. | Open Subtitles | لا تضايقني, فقط إعطني 40,000 |
Não me chateies nunca mais! | Open Subtitles | لا تضايقني بعد الآن! |
- Sai daqui mosca. Não me chateies. | Open Subtitles | -لا تزعجني ايها الحقير |
Não me chateies, Fritz. | Open Subtitles | -لا تزعجني, فريز |
Não me chateies também, Paxton. És bom. | Open Subtitles | لا تزعجني (باكستون) , أنت بخير |
Por isso não me chateies. | Open Subtitles | لا تزعجني إذن |
Não me chateies, Qualen. | Open Subtitles | - (لا تزعجني يا (كوالين - |
Não me chateies, Sayid. | Open Subtitles | لا تزعجني يا (سعيد) |
"Não me chateies, sou judeu e não queres ter nada a ver comigo." | Open Subtitles | لا تزعجينى فأنتِ تتحدثين إلى يهودى ... وأنا واثق أنك لا تريدين أن تفعلى شئ معى |
- Não me chateies! | Open Subtitles | لا تغضبني |