"me deixar ir" - Traduction Portugais en Arabe

    • السماح لي بالرحيل
        
    • تتركني أذهب
        
    • تدعني أذهب
        
    • تطلق سراحي
        
    • السماح لي بالذهاب
        
    • أن تدعيني أذهب
        
    • تدعني اذهب
        
    • تسمح لي بالذهاب
        
    - Tem de me deixar ir. Open Subtitles عليك أن السماح لي بالرحيل. لا أستطيع.
    Tens que me deixar ir. Open Subtitles لقد حصلت على السماح لي بالرحيل.
    Pelo amor à tua saúde... e por tudo com o que te preocupas... tens de me deixar ir. Open Subtitles لأجل خاطر سلامتك العقلية.. ولأجل كل شيء تكترث لأمره.. عليك أن تتركني أذهب.
    Tem de me deixar ir lá ajudá-lo. Open Subtitles يجب عليك أن تتركني أذهب إلي هناك ومساعدته
    Tem de me deixar ir. Open Subtitles يجب عليك أن تدعني أذهب
    - Eu queria fazer você entender, senhor... de que tem que me deixar ir. Open Subtitles -خذه بعيدا -أتمنى بأن أجعلك تستوعب ياسيدي بأنك يجب أن تطلق سراحي
    Tem de me deixar ir... ou atribuir-me um advogado. Open Subtitles عليكّ السماح لي بالذهاب أو أن تحضر لي محامي
    Vá lá, tem de me deixar ir. Open Subtitles بحقكِ، كان عليكِ أن تدعيني أذهب.
    Se não me deixar ir, fugirei! Open Subtitles على اي حال ، فانا ساهرب ان لم تدعني اذهب
    Tu podes me deixar ir. Open Subtitles تقدر ان تسمح لي بالذهاب
    Então, se você me deixar ir. Open Subtitles -لذا لو تكرّمتِ بلطف في السماح لي بالرحيل .
    Tens de me deixar ir. Open Subtitles عليك أن السماح لي بالرحيل.
    Tens de me deixar ir. Open Subtitles عليك أن السماح لي بالرحيل.
    Andy, tens mesmo de me deixar ir. Open Subtitles أندي، أرجوك يجب أن تتركني أذهب
    Por favor, deixe-me ir. Você precisa me deixar ir. Open Subtitles من فضلك ، دعني أذهب عليك أن تتركني أذهب
    É o que faremos. - Escute! Será mais inteligente se me deixar ir. Open Subtitles إذا كنت ذكياً عليك أن تتركني أذهب
    Tens de me deixar ir. Open Subtitles عليك أن تدعني أذهب
    Tem de me deixar ir! Open Subtitles يجب أن تدعني أذهب.
    Mas tens que me deixar ir. Open Subtitles ولكن عليك أن تدعني أذهب.
    Têm de me deixar ir! Open Subtitles يجب أن تطلق سراحي
    Tens que me deixar ir, meu! Open Subtitles ! عليك أن تطلق سراحي يا رجل
    Têm de me deixar ir! Open Subtitles عليكما السماح لي بالذهاب
    Aaron, tens de me deixar ir. O tipo está com os copos. Lamento. Open Subtitles (آرون)، عليك السماح لي بالذهاب فهذا الرجل مترنح تماماً
    Mãe, tens de me deixar ir. Open Subtitles أمي ، يجب أن تدعيني أذهب
    Baby, vou te tratar tão bem que você não vai me deixar ir embora. Open Subtitles لدرجه انك لن تدعني اذهب
    Espera. Walt... - Tem que me deixar ir, pai. Open Subtitles -يجب أن تسمح لي بالذهاب يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus