Acredite, não vai conseguir que me despeçam. Eu própria me demito. | Open Subtitles | ثقي بي, أنت لن تتسببي بطردي أنا أستقيل |
Ele faz que me despeçam e diz à Emma para pedir uma ordem restritiva. | Open Subtitles | لذا قام بطردي وجعل (إيما) تصدر أمراً تقييديّاً ضدّي |
Vais fazer com que me despeçam por uma sanduíche? | Open Subtitles | هل ستتسبب بطردي بسبب شطيرة؟ |
Chamaram-me ao gabinete do Comissário e estão todos preocupados que me despeçam. | Open Subtitles | فقط أستدعوني للذهاب إلى مكتب المفوّض يوم الجمعة. والجميع كان قلقًا بشأن طردي. |
Podes ter feito com que me despeçam. | Open Subtitles | حسناً, قد تسببت في طردي بعض الشيء للتو |
Vão fazer com que me despeçam. | Open Subtitles | سوف تتسببون في طردي |
Agradeça-me fazendo com que não me despeçam. | Open Subtitles | -يمكنك أن تشكرني بعدم التسبب بطردي . |
Está a tentar fazer com que me despeçam? | Open Subtitles | هل تحاولين طردي من عملي؟ |