Ele só me deu o envelope e disse que você precisava, que a vida da garota dependia disto! | Open Subtitles | . أخبرني بما أعطاني أنك بحاجة إليه حالاً . حياة تلك الفتياة تعتمد عليه |
Diga que ele me deu o melhor presente que poderia me dar, a minha liberdade. | Open Subtitles | أخبريه بأنه أعطاني أفضل هدية أمكنه إعطائي حريتي |
E não quero falar sobre o porquê disso ou... porque o Daniel me deu o chapéu errado ou porque não posso... | Open Subtitles | ولا أريد التحدّث عن سبب رفضي لخلعها أو لماذا أعطاني دانييل القبّعة الخاطئة |
E um agradecimento especial ao meu irmão Joe que me deu o meu primeiro disco dos Dragon, por ter odiado. | Open Subtitles | وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها |
- Ela não é o teu tipo. - Ela só me deu o cartão dela, é tudo. | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شأنك ـ لقد أعطتني الكارت الخاص بها |
me deu o que ele nunca pode me dar. | Open Subtitles | لقد أعطيتني ما لم يعطيني إياه الامبراطور الراحل |
Ele não me deu o telefone porque não tem telefone. | Open Subtitles | لم يعطني رقم هاتفه لأنه لا يمتلك هاتفاً. |
Já te tinha dito que a Joan me deu o teu número? | Open Subtitles | لم أذكر جوان أعطاني رقم هاتفك الخليوي , أيضا؟ |
Estava tão assustado, que me deu o telemóvel! | Open Subtitles | لقد كان خائفاً للغاية حتى أنه أعطاني هاتفه |
Foi ela quem me deu o relógio quando consegui este emprego. | Open Subtitles | وهي من أعطاني هذه الساعة عندما حصلت على الوظيفة. |
Eu digo-te que ele me deu o resto do dia de folga, tu desapareces até ao jantar, e depois ficas chateado durante o resto da noite, por isso não é preciso ser um cientista espacial. | Open Subtitles | أخبرك بأنّه أعطاني باقي اليوم إجازة .. تختفي حتى العشاء وبعد ذلك تعود غاضباً حتى آخر الليل .. |
És o homem que me deu o currículo? | Open Subtitles | أنتَ الفتى الذي أعطاني سيرتهُ الذاتيّة، صحّ؟ |
Porque o tipo que me deu o orçamento não disse nada sobre sensor de oxigénio algum. | Open Subtitles | لآن الرجل الذي أعطاني التخمين لم يقُل شيئاً عن الأكسجين. |
O tipo que me deu o orçamento não falou em nenhum, quê, sensor de oxigénio da treta. | Open Subtitles | الرجل الذي أعطاني ذلك لم يقل شيئاً عن أي شيء بالتنفس |
Havia um dealer na 187th que me deu o Admirável Mundo Novo. | Open Subtitles | هناك بائعُ في الشارع 187 أعطاني .دفعةً لعالمٍ جديد |
Porque ele me deu o que tu não pudeste, a cura para a minha doença, aceitar quem realmente sou. | Open Subtitles | لأنه أعطاني ما عجزت عنه دواء سقمي اعتناق هويتي الحقيقية |
São essas pessoas — o oficial que me deu o seu casaco, o guarda que me ofereceu um ovo cozido, as guardas que me perguntaram sobre a vida amorosa nos EUA — é deles que me lembro da Coreia do Norte: seres humanos como nós. | TED | كان هؤلاء الأشخاص، الضابط الذي أعطاني معطفه، والحارس الذي قدم لي بيضة مسلوقة والحارسات اللاتي سألنني عن المواعدة في الولايات المتحدة، هم الذين أتذكرهم عن كوريا الشمالية؛ بشر مثلنا. |
Sim,Tu estava cá na noite em que o Peter me deu o número ,talvez tu te recordes! | Open Subtitles | نعم, كنتي هنا عندما بيتر اعطاني هذا الرقم ربما ستتذكرينه |
Ele me deu o preço de $ 900 e chamou por cima um de seus clientes, e antes que eu percebesse, seu cliente veio e tira um maço de dinheiro e, um, põe ele bem na minha frente. | Open Subtitles | و اعطاني 900 دولار و نادي لاحد زبائنه قبل ان اعرفه |
Aquele vampiro que me deu o sangue dele. | Open Subtitles | مصاص الدماء الذي اعطاني من دمه. |
Bati numa senhora de 80 anos, também me deu o número. | Open Subtitles | انجذبت يوماً تجاه عجوزة، أعطتني رقمها أيضاً |
Se eu soubesse, o que ela me deu quando me deu o dom da vida, | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم ما أعطتني عندما هبت ليّ هبة الحياة، |
Ou será que me deu o que preciso para os derrotar finalmente? | Open Subtitles | أو أنك أعطيتني ما أحتاجه تماما لهزيمتهم؟ |
Ele foi-se embora e não me deu o numero de telefone dele. | Open Subtitles | ذلك الفتى الصغير كما أنه لم يعطني رقم هاتفه |