"me deu o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعطاني
        
    • اعطاني
        
    • أعطتني
        
    • أعطيتني ما
        
    • يعطني
        
    Ele só me deu o envelope e disse que você precisava, que a vida da garota dependia disto! Open Subtitles . أخبرني بما أعطاني أنك بحاجة إليه حالاً . حياة تلك الفتياة تعتمد عليه
    Diga que ele me deu o melhor presente que poderia me dar, a minha liberdade. Open Subtitles أخبريه بأنه أعطاني أفضل هدية أمكنه إعطائي حريتي
    E não quero falar sobre o porquê disso ou... porque o Daniel me deu o chapéu errado ou porque não posso... Open Subtitles ولا أريد التحدّث عن سبب رفضي لخلعها أو لماذا أعطاني دانييل القبّعة الخاطئة
    E um agradecimento especial ao meu irmão Joe que me deu o meu primeiro disco dos Dragon, por ter odiado. Open Subtitles وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها
    - Ela não é o teu tipo. - Ela só me deu o cartão dela, é tudo. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنك ـ لقد أعطتني الكارت الخاص بها
    me deu o que ele nunca pode me dar. Open Subtitles لقد أعطيتني ما لم يعطيني إياه الامبراطور الراحل
    Ele não me deu o telefone porque não tem telefone. Open Subtitles لم يعطني رقم هاتفه لأنه لا يمتلك هاتفاً.
    Já te tinha dito que a Joan me deu o teu número? Open Subtitles لم أذكر جوان أعطاني رقم هاتفك الخليوي , أيضا؟
    Estava tão assustado, que me deu o telemóvel! Open Subtitles لقد كان خائفاً للغاية حتى أنه أعطاني هاتفه
    Foi ela quem me deu o relógio quando consegui este emprego. Open Subtitles وهي من أعطاني هذه الساعة عندما حصلت على الوظيفة.
    Eu digo-te que ele me deu o resto do dia de folga, tu desapareces até ao jantar, e depois ficas chateado durante o resto da noite, por isso não é preciso ser um cientista espacial. Open Subtitles أخبرك بأنّه أعطاني باقي اليوم إجازة .. تختفي حتى العشاء وبعد ذلك تعود غاضباً حتى آخر الليل ..
    És o homem que me deu o currículo? Open Subtitles أنتَ الفتى الذي أعطاني سيرتهُ الذاتيّة، صحّ؟
    Porque o tipo que me deu o orçamento não disse nada sobre sensor de oxigénio algum. Open Subtitles لآن الرجل الذي أعطاني التخمين لم يقُل شيئاً عن الأكسجين.
    O tipo que me deu o orçamento não falou em nenhum, quê, sensor de oxigénio da treta. Open Subtitles الرجل الذي أعطاني ذلك لم يقل شيئاً عن أي شيء بالتنفس
    Havia um dealer na 187th que me deu o Admirável Mundo Novo. Open Subtitles هناك بائعُ في الشارع 187 أعطاني .دفعةً لعالمٍ جديد
    Porque ele me deu o que tu não pudeste, a cura para a minha doença, aceitar quem realmente sou. Open Subtitles لأنه أعطاني ما عجزت عنه دواء سقمي اعتناق هويتي الحقيقية
    São essas pessoas — o oficial que me deu o seu casaco, o guarda que me ofereceu um ovo cozido, as guardas que me perguntaram sobre a vida amorosa nos EUA — é deles que me lembro da Coreia do Norte: seres humanos como nós. TED كان هؤلاء الأشخاص، الضابط الذي أعطاني معطفه، والحارس الذي قدم لي بيضة مسلوقة والحارسات اللاتي سألنني عن المواعدة في الولايات المتحدة، هم الذين أتذكرهم عن كوريا الشمالية؛ بشر مثلنا.
    Sim,Tu estava cá na noite em que o Peter me deu o número ,talvez tu te recordes! Open Subtitles نعم, كنتي هنا عندما بيتر اعطاني هذا الرقم ربما ستتذكرينه
    Ele me deu o preço de $ 900 e chamou por cima um de seus clientes, e antes que eu percebesse, seu cliente veio e tira um maço de dinheiro e, um, põe ele bem na minha frente. Open Subtitles و اعطاني 900 دولار و نادي لاحد زبائنه قبل ان اعرفه
    Aquele vampiro que me deu o sangue dele. Open Subtitles مصاص الدماء الذي اعطاني من دمه.
    Bati numa senhora de 80 anos, também me deu o número. Open Subtitles انجذبت يوماً تجاه عجوزة، أعطتني رقمها أيضاً
    Se eu soubesse, o que ela me deu quando me deu o dom da vida, Open Subtitles لو كنتُ أعلم ما أعطتني عندما هبت ليّ هبة الحياة،
    Ou será que me deu o que preciso para os derrotar finalmente? Open Subtitles أو أنك أعطيتني ما أحتاجه تماما لهزيمتهم؟
    Ele foi-se embora e não me deu o numero de telefone dele. Open Subtitles ذلك الفتى الصغير كما أنه لم يعطني رقم هاتفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus