"me enviar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترسل لي
        
    • أرسلت لي
        
    • ترسلي لي
        
    • ترسليني
        
    • أرسل إليّ
        
    • ارسلت لي
        
    • سترسل لي
        
    Não te esqueças de me enviar um postal dos Estúdios dos Marretas. Open Subtitles لا تنسى أن ترسل لي بطاقة بريدية من استوديوهات الدُمي
    Pode por favor me enviar por e-mail as informações. É ligo para si de volta? Open Subtitles أيمكنك أن ترسل لي معلوماتك على البريد الالكتروني وسأتصل بك لاحقاً؟
    Se me enviar a correspondência por FedEx, eu abro e vejo. Open Subtitles لو أرسلت لي بريدك ، سيسعدني فتحها لأجلك ثم إعادتها
    Se tivesse a amabilidade de me enviar a carta de 5 de junho sobre aquilo de que já falámos os meus sócios e eu estudaremos imediatamente. Open Subtitles ..إذا كنتكريماً. وَ أرسلت لي رسالة الخامس من يونيو ..
    Tenho uma arma apontada à cabeça agora mesmo, Cemile! Cemile, tens de me enviar duas mil liras! Open Subtitles هناك مسدس مصوبٌ إلى رأسي حاليا ، جميلة جميلة ، لابد أن ترسلي لي 2000 ليرة
    Regra número um, nunca me enviar para o correio de voz. Open Subtitles القاعدة رقم واحد، لا ترسليني إلى البريد الصوتي
    depois de me enviar a carta e, alguém o apanhou antes de nós. Open Subtitles بعد أن أرسل إليّ تلك الرسالة . فوصل إليه أحدهم قبلنا
    Acabaste de me enviar uns SMS bizarros? Open Subtitles اهلاً، هل ارسلت لي للتو رسالة مخيفة؟
    Se me enviar o vídeo do seu homem a apagar o Bella dos servidores, deixo-o intacto. Open Subtitles سترسل لي تسجيل يظهر رجلك وهو يمحي "بيلا" من الخوادم الخاصة بك وسأتركك لحالك
    Vou dizer à sua editora para me enviar um jornalista de estatura mais elevada. Open Subtitles سأخبر المحررة أن ترسل لي صحفي ذو قامة عالية
    Tu pediste mesmo para ela me enviar um cheque? Open Subtitles هل حقا طلبت منها ان ترسل لي شيك؟
    Adoraria ler. Tens que me enviar uma cópia. Open Subtitles أود قراءة المقال عليك أن ترسل لي نسخة
    Aqui. Você pode me enviar um novo tubo de Arnica em sua conveniência. Open Subtitles هذه لك يمكنك ان ترسل لي علبة جديدة
    Não te esqueças de me enviar uma cópia. Open Subtitles لا تنسى أن ترسل لي نسخة
    Consegui os detalhes da fotografia que acabaste de me enviar. Open Subtitles أنا فقط حصلت على تفاصيله من الصورة التي أرسلت لي.
    Acabou de me enviar um email. Open Subtitles هي فقط أرسلت لي بريد إلكتروني قبل دقائق قليلة. - الذي؟
    Vai, amigo, se você me enviar um bilhete. Open Subtitles بالطبع يا صديقي إن أرسلت لي التذكرة
    De quem foi a ideia de me enviar a sua dissertação? Open Subtitles فكره من كانت أن ترسلي لي أطروحتك؟
    Não te esqueças de me enviar as fotografias. Open Subtitles لا تنسي أن ترسلي لي تلك الصور
    Já não vais ter de me enviar para longe. Open Subtitles و الآن لست مظطرة أن ترسليني بعيداً.
    - Tens de me enviar. Open Subtitles -عليكِ أن ترسليني.
    O nosso amigo acabou de me enviar um SMS. Open Subtitles -لقد أرسل إليّ صديقنا برسالة .
    Estava a mandar uma mensagem à Tricia. Ela acabou de me enviar um fotografia do seu batido. Open Subtitles ارسلت لي صورة خليعة لها
    Então você vai me enviar o script? Open Subtitles اذاً،هل سترسل لي النص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus