"me estava a" - Traduction Portugais en Arabe

    • نفسي به
        
    • نفسي فيه
        
    Mas quando me meti nesta coisa de pai de família, não sabia ao certo no que me estava a meter. Open Subtitles الأمر فحسب، عندما قمت بالتوقيع في أمر الأبّ الثانوي ذلك لم أعرف بالضبط ما الذي أضع نفسي به
    Não estava a pensar no que me estava a meter quando eu começei a comprar informação de segurança a ti. Open Subtitles ليس ما إعتقدت أنني أقحم نفسي به عندما بدأت في شراء معلومات أمنيه منك
    Eu não fazia ideia nenhuma no que me estava a meter. Open Subtitles لم يكن لدي ادنى فكرة عما أورط نفسي به
    Foi então quando primeiro soube destas ilhas e não tinha ideia daquilo em que me estava a meter. TED إذن، كانت تلك هي المرة الأولى التي أسمع بتلك الجزر و لم تكن لدي فكرة عمّا أقحمت نفسي فيه.
    É óbvio que não sabia no que me estava a meter. Open Subtitles أنا تماماً لم أكن أعلم ما الذي كنت أدخل نفسي فيه
    Sabia no que me estava a meter. Open Subtitles كنتُ أعرف ما الذي أوّرط نفسي به
    Não sabia no que me estava a meter. TED لست أدري ما ورطت نفسي به.
    Eu não sabia no que me estava a meter. Open Subtitles لم أكن أعرف ما أقحمت نفسي به...
    Continua". Porque, por vezes, sinto vontade de parar e de não o fazer, porque não sabia no que me estava a meter. TED واصل كفاحك." لأنه بعض الأحيان أشعر أنني متعطل ولا أفعل شئ. لأنني لم أعرف ما كنت أضع نفسي فيه.
    Não percebi naquilo que me estava a meter. Open Subtitles لم أدرك ما الذي أدخل نفسي فيه أجل ؟
    Digo, sabia no que me estava a meter. Open Subtitles عرفت ما أقحم نفسي فيه
    Olha Alex, eu não sabia no que me estava a meter com o Bob. Open Subtitles أصغِ، (أليكس)، لم أكن أعرف ما أدخلت نفسي فيه مع (بوب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus