"me falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكَلام معي
        
    • أن تخبروني
        
    • لتخبريني
        
    • لن تكلّمني
        
    Tu páras de me falar como se a doida fosse eu? Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَتوقّفَ عن الكَلام معي مثل أَنا الواحد الذي مجنونُ؟
    A Zoe deixou de me falar. Open Subtitles تَوقّفتْ زوي عن الكَلام معي.
    Podem me falar sobre ele? Open Subtitles ما الذي يمكنكم أن تخبروني بشأنه؟
    Ele ligou-te sem me falar? Open Subtitles هل اتصل دون أن تخبروني ؟
    Acredito que não veio aqui para me falar isso. Open Subtitles أعتقد، أنكِ لم تأتي إلي بروكلين لتخبريني ذلك.
    Esperaste até agora para me falar de ti e do Bayler? Open Subtitles إذاً ، هل انتظرت حتى الآن لتخبريني بشأنكِ انتِ و بايلر ؟ لقد سعيتُ لأقول لكَ كان يوما شاقا
    P'tit Louis, diz à Véro que não a esquecerei e que lamento ela ter deixado de me falar. Open Subtitles (صغيرتي (لوي أخبري (فيغو) أنّني أفكّر بها للأسف إنّها لن تكلّمني
    "P'tit Louis, diz à Véro que não a esquecerei e que lamento ela ter deixado de me falar. Open Subtitles "لوي), أخبر (فيغو) أنّني أفكّر بها)" "للأسف إنّها لن تكلّمني"
    Vocês têm que me falar sobre isso. Ok. Open Subtitles عليكم أن تخبروني عن هذا
    Estás pronto para me falar to teu pai? Open Subtitles لذا.. أمستعدة لتخبريني كل شيء عن أباكِ؟
    Tens muita graça para me falar sobre fraudes. Open Subtitles أنت فتاة مضحكة لتخبريني بخصوص هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus