"me fez isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل هذا بي
        
    • فعل بي هذا
        
    • فعل هذا بى
        
    • فعل ذلك بى
        
    • عمل هذا لي
        
    • فعل هذا لي
        
    • فعلت ذلك بي
        
    Porque lamentas? Foi o Raphael que me fez isto. Open Subtitles لماذا انتِ أسفة للغاية رافائيل فعل هذا بي
    Ouçam, se vocês descobrirem quem é que me fez isto, tipo, digo-vos, vou tomar conta de vocês. Open Subtitles إسمع سوف تعرف من فعل هذا بي صدقني سوف أهتم بك
    O meu pai é que me fez isto e a minha mãe ficou ali a assistir. Open Subtitles أبي فعل هذا بي وأمي مجرد وقفت هناك تشاهد.
    O soldado que me fez isto, quase que me matou antes de ver o meu cabelo louro. Open Subtitles الجندي الذي فعل بي هذا كاد يقتلني قبل أن يرى شعري الأشقر
    - Ele vai ajudar-me a matar o tipo que me fez isto. - Estou a sentir-me doente. Open Subtitles إنه سيقوم بقتل الشخص الذى فعل هذا بى إننى أشعر بالمرض
    Quando descobrir quem me fez isto, os pecados que cometerei deixarão este lugar em ruínas. Open Subtitles و عندما أكتشف من فعل ذلك بى فإن الذنوب التى أنوى أن أرتكبها فيه قد تحول هذا المكان إلى ما يشبه الجحيم بعينه
    Estou contente por ter a minha menina de volta. Não consigo acreditar que o Justin me fez isto. Open Subtitles لقد عادت ابنتي، هذا يكفي. لا أصدق أن جاستين فعل هذا بي.
    Eu posso bem com a Fish Mooney ou com o sacana que me fez isto. Open Subtitles أستطيع تولي أمرها وأمر الوغد الذي فعل هذا بي
    A primeira coisa que podem fazer é prender o filho da mãe que me fez isto. Open Subtitles الشيء الأول الذي يمكنك فعله هو الامساك بابن العاهرة الذي فعل هذا بي
    Queres que o homem que me fez isto faça o que ele fez sem lhe acontecer nada? Open Subtitles أتريد للرجل الذي فعل هذا بي أن يفعل هذا و يهرب بفعلته؟
    É por isso que tenho de fazer um telefonema nos próximos quatro minutos para perceber quem me fez isto. Open Subtitles أجل، لهذا يجب أن أجري مكالمة في الأربع دقائق التالية لأعرف من فعل هذا بي.
    A primeira coisa que fiz, após acordar dessa última cirurgia foi sair do meu berço e começar a vaguear pelo berçário de cuidados intensivos, provavelmente à procura de quem me fez isto. TED وأول شيء قمت به عند استيقاظي من تلك العملية الأخيرة كان التسلق إلى خارج سريري والسير في أرجاء غرفة العناية المكثقة، ربما للبحث عمن فعل هذا بي.
    Está na hora de destruir aquele que me fez isto. Open Subtitles حان الوقت لتدمير من فعل هذا بي
    Tinha de saber se quem me fez isto estava mesmo morto. Open Subtitles أردتُ التأكد من أنّ الرجل الذي فعل بي هذا ميت بالفعل
    Disse uma vez que mataria o homem que me fez isto. Open Subtitles أنتَ قلتَ ذات مرة أنكَ ستقتل الرجل الذي فعل بي هذا.
    Vou desfazer em pedaços o homem que me fez isto. Open Subtitles لسوف أمزق الرجل الذي فعل بي هذا
    Quer dizer que ainda as tenho. Não acredito que ele me fez isto. Open Subtitles ذلك يعنى أننى لا زلت أملكها لا أصدق أنه فعل هذا بى
    Preciso que me ajudes a lembrar de quem me fez isto. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك لمعرفة من فعل هذا بى.
    O tipo que me fez isto. Open Subtitles الرجل الذي فعل ذلك بى.
    O Anson Stokes. Foi ele que me fez isto. Open Subtitles أنسون تذكي، هو عمل هذا لي.
    Para dizer-me que o meu filho me fez isto? Open Subtitles لتخــبرني أن إبنــي فعل هذا لي
    Não acredito que a Lily me fez isto. Open Subtitles لا أصدق ان "لي لي " فعلت ذلك بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus