E és a primeira pessoa que me fez sentir que isso não basta, que talvez queira ser algo mais... | Open Subtitles | وانت اول شخص اقابله جعلني أشعر بان هذا ليس كافيا , وانه علي ان اكون شخصا اخر |
Foi o primeiro homem que me fez sentir especial. | Open Subtitles | كان الرجل الأول الذي جعلني أشعر أنني مميزة |
Honestamente, ele foi o único aluno, em todo o tempo que leccionei, que me fez sentir inferior. | Open Subtitles | لقد كان، بصراحة، الطالب الوحيد في كل سنوات تدريسي الذي جعلني أشعر أنني أقل شأناً |
"de como me fez sentir humano pela primeira vez. | Open Subtitles | كيف أنها جعلتني أشعر أنني إنسان لأول مرة |
Deve odiar sentir-se tão... frágil e manipulável, tal como me fez sentir quando se mudou para minha casa, no início do Verão. | Open Subtitles | ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا |
Foi essa perfeição na tua vida que me fez sentir inadequado. | Open Subtitles | والتي جعلتني اشعر بالنقص لقد كانت فترة من الكمال في حياتك |
Ninguém nunca me fez sentir tão vulgar quanto você me fez hoje. | Open Subtitles | لم اقابل احد في حياتي جعلني اشعر بأنني رخيصه كما فعلت انت اليوم |
Porque o filho de um jogador de hóquei me fez sentir um parvo. | Open Subtitles | دعني أختصرها لك لأن لاعب هوكي صغير جعلني أشعر كالمغفل |
Mas, quando cheguei a casa, a minha mãe tinha uma perspectiva diferente, o que me fez sentir melhor. | Open Subtitles | لكن عندما عدت للمنزل كان لأمي وجهة نظر أخرى مما جعلني أشعر بأفضل حال |
Nunca nada me fez sentir como aquilo. Nem nada nem ninguém. | Open Subtitles | لا شئ جعلني أشعر حيال ذلك بشئ هناك لا شئ ولا أحد |
Este trabalho é a primeira coisa que me fez sentir a fazer alguma coisa importante, valioso. | Open Subtitles | هذا العمل هو أوّل شيءٍ جعلني أشعر وكأنّي أقوم بشيءٍ مُهم، قيّم. |
Ele me fez sentir especial e inteligente e valorizado. | Open Subtitles | جعلني أشعر أنني مميزة و ذكية و مقدّرة |
Ninguém nunca me fez sentir desta maneira. | Open Subtitles | لا أحد قد من أي وقت مضى جعلني أشعر بهذه الطريقة. |
Começou com uma entrevista em que uma mulher me fez sentir deste tamanho. | Open Subtitles | ذلك بدأ مع مقابلة عندما أمرآة جعلتني أشعر بهذا الحجم |
Era uma grande senhora, a única pessoa na minha vida que me fez sentir especial. | Open Subtitles | كانت سيّدة عظيمة، الوحيدة في حياتي التي جعلتني أشعر بالتميّز. |
Era suposto ajudar, mas só me fez sentir pior. | Open Subtitles | .كان من المفترض أن تساعد، ولكنها فقط جعلتني أشعر أسوأ |
Também sei que regressar ao trabalho foi uma das coisas que me fez sentir melhor. | Open Subtitles | وأعلم أيضا أن عودته للعمل كان واحدا من الأشياء القليلة التي جعلتني أشعر بشكل أفضل |
Por que ela me fez sentir assim? | Open Subtitles | لماذا جعلتني أشعر بهذا الشعور ؟ |
É estranho, mãe, mas o facto de se ter sentido tão mal... acho que me fez sentir melhor. | Open Subtitles | ، الأمر غريب ، أمي ... لكن الحقيقة التي إعتبرتها سيئة جعلتني أشعر بتحسن ... |
Ela foi a primeira pessoa... que alguma vez me fez sentir que... sou suficiente da forma que sou. | Open Subtitles | ...انها الشخص الاول ...الذي جعلتني اشعر |
me fez sentir digna de... amor e amizade. | Open Subtitles | لقد جعلني اشعر انني استحق الحب و الصداقة |