Já me imagino a fazer as malas. | Open Subtitles | إنني أرتب الأمور فعليًّا |
Já me imagino a fazer as malas. | Open Subtitles | إنني أرتب الأمور فعليًّا |
Não me imagino a ir para uma batalha com isso no peito. | Open Subtitles | لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري |
Não me imagino a viver em outro lugar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نفسي أعيش في أي مكان آخر |
- Nem me imagino a sair de novo. O que diria sobre mim? | Open Subtitles | لا استطيع تخيل المواعده مجدداً اعني, ما الذي قد اقوله عن نفسي؟ |
Tenho o coração partido e não me imagino a fazer nada neste momento. | Open Subtitles | لأن قلبى محطم و لا استطيع تخيل اى شيء الآن |
Não me imagino a substituí-lo. | Open Subtitles | فقط لا استطيع تخيل أن استبدلها |
E agora não me imagino a ser outra coisa. | Open Subtitles | والان لا استطيع تخيل اي شيء |