"me lembrava" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتذكره
        
    • أتذكرها
        
    • أذكره
        
    • سأتذكر
        
    • اتذكره
        
    • كنت تذكر
        
    • اتذكرها
        
    • أستطع تذكر
        
    • أستطع أن أتذكر
        
    • تذكرها
        
    Pois, eu sei disso tudo. Porque é que não me lembrava? Open Subtitles أجل أنا أعرف كل هذا لكن لم لم أتذكره ؟
    Pensei que o Rick Payne de quem me lembrava iria dar-me o dinheiro para fazer desaparecer o problema. Open Subtitles ظننت أن ريك باين الذي أتذكره سيدفع لي المال لتنتهي المشكلة
    Mas vivia assombrado pela ideia de que me lembrava dela de modo errado. Open Subtitles لكنى كنت مسيطرة على فكرة أنى أتذكرها بصورة خاطئة
    Autor: Aaron Swartz Quando acabou, fui logo ter com o Aaron e contei-lhe tudo aquilo de que me lembrava e ele ficou muito zangado. Open Subtitles ‫بعد أنْ تمّ كلّ ذلك، ذهبت من توّي إلى هارون و أخبرته كلّ ما أذكره منه
    Bem, tenho a certeza que me lembrava, se o tivesse feito. Open Subtitles حسناً ، أنا واثق أن سأتذكر لو كان لدي
    Estava sempre amaldiçoado porque me lembrava de tudo, de todos os segundos horrendos das minhas farras. Open Subtitles كنت اتلقى السباب و اتذكره كله في كل لحظة وانا سكران
    É pior do que eu me lembrava. Open Subtitles ومن أسوأ مما كنت تذكر.
    Não está nada como eu me lembrava. Open Subtitles هذا ليس بالطريقة الذي اتذكرها مطلقا
    Não me lembrava do número, por isso liguei à minha mulher, para ela o procurar na agenda. Open Subtitles لم أستطع تذكر رقم هاتفه في الريف لذا أتصلت على زوجتي لأطلب منها البحث عنه في دفتر العناوين
    Na verdade, é como me lembrava. Open Subtitles في الواقع إنه بالضبط كما أتذكره
    O Kurt era exactamente como eu me lembrava, mas melhor. Open Subtitles إنه تماماً مثلما أتذكره ..أفضل..
    É muito mais pequeno do que me lembrava. Fizeram aqui alguma coisa? Open Subtitles إنه أصغر مما كنت أتذكره هل فعلتم شيئا ؟
    Está tal e qual como me lembrava. Open Subtitles أوه، هذا المكان كما أتذكره تماماً
    Sim. Ele não me parece ser tão mau quanto eu me lembrava. Open Subtitles أجل, أعني أنه لا يبدو سيئاً كما أتذكره
    Eu já a conhecia. Mas não me lembrava. Open Subtitles أنا أعرفها إلى حدما، فقط أنا لم أتذكرها.
    A primeira coisa que fiz foi anotar todos os detalhes que me lembrava de ti. Open Subtitles أول شيء فعلته هو تدوين كامل التفاصيل التي أتذكرها عنك
    Eu não aguentava o frio, então... voltei ao sul do Texas, porque só me lembrava que nunca fazia frio. Open Subtitles ولكنني لم أحتمل البرودة .. فرحلت ، (واتجهت عائداً إلى (تكساس لأن كل ما كنت أذكره عنها
    Disse tudo o que me lembrava sobre a miúda. Open Subtitles لقد أخبرتك كل ما أذكره عن الفتاة
    Acho que me lembrava dessa história. Open Subtitles أعتقد أنني ربما سأتذكر قصة مثل هذه
    Eu disse-lhes que não me lembrava deles, havia qualquer coisa mas não me lembrava ao certo deles. Open Subtitles اخبرتهم لا اتذكر ذلك, كان هنالك شيئاً ولكنني لا اتذكره
    Não me lembrava se a tua cama era tamanho king ou queen. Open Subtitles لم أستطع أن أتذكر إن كان مقاس السرير ملك أو ملكة
    De repente, esqueci-me de tudo. Tinha uma frase para dizer, e não me lembrava. Open Subtitles فجأة بعدها أصبحت فارغً لدي جملة واحدة و لم أستطع تذكرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus