"me levasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • يأخذني
        
    • تأخذني
        
    • تأخذيني
        
    Na verdade, consegui que me levasse duas vezes, o que é de admirar, tendo em conta que era um filme para adultos. TED وجعلته يأخذني لمشاهدته مرتين، وهو ليس شيئاً سهلاً لأنه فيلم غير مسموح للأطفال مشاهدته دون مرافقة ولي الأمر.
    Não. Mas aceitei que me levasse a um campo de negros. Vai educar-me. Open Subtitles كلا، ولكني دعته يأخذني إلى بلدة السود سوف يرشدني
    A minha ideia de um encontro perfeito seria um homem que me levasse a um jantar romântico. Open Subtitles فكرتي ليوم وعدي المثالي سيكون الرجل اللذي يأخذني الى عشاء رومنسي
    Quando veio eu tinha oito anos. Queria que me levasse com ela. Open Subtitles عندما اتت كنت بالثامنة اردت ان تأخذني معها
    E dum dia para o outro fez com que a minha mãe finalmente me levasse a sério, o que era na verdade tudo o que eu queria. Open Subtitles وجعل والدتي تأخذني على محمل الجد وكان هذا هو ما ارادته
    E se a minha bebedeira me levasse para um pôr-do-sol a ver os arandos? Open Subtitles حسنا, ماذا اذا كانت الرحلة تأخذني للقيام بجولة في مزارع التوت البري؟ انت اسوأ مرافقة رحلات على الاطلاق
    Gostaria que me levasse a uma cabine telefónica. Open Subtitles لذا اود منك ان تأخذيني لكشك هاتف هادىء
    Se fosse eu, gostaria que me levasse ao ferro-velho. Open Subtitles إن كان الأمر لي أنا أريده أن يأخذني إلى حاوية القمامة
    Se eu estivesse numa estação de comboios e houvesse um comboio que me levasse ao meu emprego atual e outro que me levasse a fazer uma audição para um filme, em qual deles deveria embarcar? Open Subtitles إن كنت في محطة قطارات و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم
    - A mãe disse que estava com medo que ele me levasse. Open Subtitles -أمي قالت بأنها كانت خائفة بأن يأخذني بعيداً
    Porque eu tinha namorado e que me levasse para casa. Open Subtitles لأن لدي صديق ولكي يأخذني للمنزل
    O meu pai, não deixou que o líder dos rebeldes me levasse. Open Subtitles أبي لم يدع زعيم المتمرّدين يأخذني.
    Deixei que o meu medo do fracasso me levasse para um sítio escuro. Open Subtitles جعلت خوف الفشل يأخذني لمكان مظلم
    A única razão porque consegui a rotação na oncologia foi porque deixei que o Dr.Morgan me levasse Open Subtitles دورة قسم الأورام هو أنني تركت الدكتور (مورغان) يأخذني كرفيقة له
    Parecia um convite para uma rave e supliquei-lhe que me levasse, mas ela não quis. Open Subtitles لقد إعتقدت أنها دعوة لإحتفال، لذا رجوتها لكي تأخذني معها لكنها لم توافق.
    Ele disse-me para dizer que a chefe quis que me levasse para viver com ela, e para dormir comigo todos os dias. Open Subtitles لقد علّمني لأقول أن الرئيسة تريدُ أن تأخذني للعيش معها, و لتنام معي كل يوم.
    Todas as noites, se um rapaz me trouxesse flores e bombons, me levasse ao cinema, me divertisse, Open Subtitles كل ليلة , إذا كان الرجل لطيف أحضر لي الزهور والحلوى... ... تأخذني إلى السينما , تريني evenin جميلة...
    Você me levasse pra lá com Você. Open Subtitles أن تأخذني معك هناك
    E ele ainda não conseguiu fazer-me revelar como consegui que o Tanque M1 Abrams me levasse ao baile de finalistas. Open Subtitles أبي جنرال أيضاً ولم يستطع أن يعرف مني كيف جعلت دبابة (أبرامز م 1) تأخذني لحفل التخرج
    O xerife Anderssen queria que me levasse até à esquadra. Open Subtitles (الرئيس (أندرسن أرادك أن تأخذيني إلى محطة فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus