"me ligares" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتصل بي
        
    • تتصلي بي
        
    • تعاود الاتصال بي
        
    • اتصالك بي
        
    • لتتصل بي
        
    Pedi-te para me ligares, depois de teres a cola para madeira. Open Subtitles طلبت منك أن تتصل بي بعد أن تجلب غراء الخشب.
    as crianças e eu também queremos alguma diversão, então se não me ligares até ao meio dia, vamos apanhar um avião e juntamo-nos a ti. Open Subtitles نريد أنا و الأطفال الاستمتاع بوقتنا نحن أيضاً لذا، فإن لم تتصل بي بعد الظهر فسنأخذ طائرة و نلحق بك
    E se não me ligares de volta a dizeres para onde vais... tudo o que encontrarás quando voltares para casa... é um bilhete na porta. Open Subtitles وإذا لم تتصل بي حينها لتخبرني أين أذهب سوف تجد كل شئ عندما تعود للمنزل في الشارع هل هذا واضح؟
    Da próxima que me ligares Liga-me p'ra pagar no destino ok? Open Subtitles في المرة القادمة التي تتصلي بي اجعلي نفقة المكالمة عليَّ حسناً مع السلامة
    Está bem. Para de gritar comigo. Disse para não me ligares para o trabalho. Open Subtitles حسناً، توقفي عن الصراخ في أخبرتكِ ألا تتصلي بي في العمل
    Se não me ligares, vou presumir que te aconteceu alguma coisa. Open Subtitles إذا لم تعاود الاتصال بي خلال 5 دقائق سأفترض بأن شيءٌ سيء قد حدث لك
    Quero agradecer-te por me ligares quando o meu neto nasceu. Open Subtitles اود شكرك على اتصالك بي عندما ولد حفيدي
    Meu, definitivamente este não é o melhor momento para me ligares. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لتتصل بي على الإطلاق
    23 trabalhadores estão aí até tarde para me ligares. Open Subtitles ما أقوله أن ٢٣ موظفاً مجتهداً يسهرون في المكتب لكي تتصل بي.
    Eu disse-te para não me ligares para este número. Open Subtitles أخبرتك أن لا تتصل بي علي هذا الرقم
    Para. Se não me ligares, vou dizer que desapareceste e não vais gostar. Open Subtitles إن لم تتصل بي الآن، سأبلغ الشرطة عنك كشخص مفقود
    Quanto ao onde, digo-te quando me ligares a dizer que tens o dinheiro. Open Subtitles سوف أخبرك عندما تتصل بي ثانيةً تقول أنك أحضرت المال
    Se não me ligares dentro de uma hora, estarei no meu carro a guiar até D.C., onde irei dar cabo de ti pessoalmente! Open Subtitles إذا لم تتصل بي خلال ساعة سأكون في سيارتي متجهاً للعاصمة, حيث أنني سأقوم بضربك شخصياً
    Disse para me ligares só na segunda-feira? Open Subtitles ماذا قلت؟ لا تتصل بي حتى يوم الاثنين
    Promete-me que não vais ligar à tua mãe antes de me ligares a mim. Open Subtitles عديني ألا تتصلي بوالدتكِ قبل أن تتصلي بي أولاً
    Já te disse varias vezes para não me ligares para o escritório. Open Subtitles أخبرتك أكثر من مرة أن لا تتصلي بي في المكتب
    Diz-me uma coisa: a quantos gajos ligaste antes de me ligares a mim? Open Subtitles كم عدد نزلتِ من القائمة قبل أن تتصلي بي لأكون رفيقك ؟
    Diz-me uma coisa: a quantos gajos ligaste antes de me ligares a mim? Open Subtitles كم عدد نزلتِ من القائمة قبل أن تتصلي بي لأكون رفيقك ؟
    Sei que és suposto de partir esta noite, por isso se não me ligares de volta, promete que vais mesmo partir daí. Open Subtitles "أعلم أنك يُفترض بك الرحيل الليلة" "لذا إن لم تعاود الاتصال بي فعِدني أنك سترحل فعلًا."
    Se não me ligares esta noite, o próximo telefonema será para a Helen. Open Subtitles "إذا لم تعاود الاتصال بي هذه الليلة" "(سيكون إتصالي التالي بـ(هيلين"
    Obrigado por me ligares. Open Subtitles شكرًا على اتصالك بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus