"me ligou" - Traduction Portugais en Arabe

    • اتصلت بي
        
    • يتصل بي
        
    • إتصل بي
        
    • تتصل بي
        
    • إتصلت بي
        
    • أتصل بي
        
    • أتصلت بي
        
    • تتصلي بي
        
    • تلقيت مكالمة من
        
    • الإتصال بي
        
    • بالإتصال بي
        
    • يتصل بى
        
    • تتصل بى
        
    • إتصلتِ بي
        
    • إتّصل بي
        
    E na noite anterior, foi ela que me ligou. Open Subtitles و قبلها بالليلة اعني لقد اتصلت بي حسناً؟
    Eu ia me encontrar com ela apenas hoje. Ela me ligou, dizendo que poderia me ajudar. Open Subtitles لقد التقيتها اليوم ، اتصلت بي وقالت بأنها ستساعدني
    Quer dizer que o criminoso me ligou do local do crime? Open Subtitles هل تقول ان القاتل كان يتصل بي من موقع الجريمة؟
    Porque ele não me ligou desde que regressámos. Open Subtitles لانه لم يتصل بي منذو ان عودنا من تلك الرحله
    Ele me ligou da rua histérico. Open Subtitles إتصل بي من سيارته، إنه مصاب بالهستريا وقد سألته ما الأمر
    Deixei uma mensagem à Trudy, mas ela nunca me ligou de volta. Open Subtitles تركت لترودي رسالة .. و لكنها لم تتصل بي ابداً
    A polícia já me ligou para o meu telemóvel, fizeram-me perguntas. Open Subtitles الشرطة إتصلت بي على الهاتف الجوال وقامت بسؤالي
    Não sei. Ele me ligou à meia-noite e deixou uma mala. Open Subtitles لا أعلم, أتصل بي قرابة منتصف الّليل ووضع عندي صندوقاً
    me ligou duas vezes. Está preocupada porque Sharon pode estar ferida, não sei o porquê. Open Subtitles لقد اتصلت بي مرتين إنها تقول أن شارون قد تعرضت للأذى بطريقة ما لا أعرف كيف
    Sua mãe me ligou, e... ela realmente quer que você vá para casa, sabe como é. Open Subtitles أمّك اتصلت بي و تريدك حقا ان ترجع للبيت، تعرف
    Ainda bem que me ligou. Open Subtitles من الجيد أنك اتصلت بي عندا سنحت لك الفرصة
    - Mas não te ligou de Heathrow. De acordo, não me ligou de Heathrow, mas ligou-me. Open Subtitles حسنٌ، لم يتصل بي من هيثرو ولكنّه اتصل بي
    O sítio para onde eu me ia mudar, o homem nunca me ligou. Open Subtitles لم يتصل بي صاحب البيت الذي كنت سأنتقل إليه
    Primeiro dia no trabalho e já me ligou dez vezes. Open Subtitles أول يوم في العمل وهو يتصل بي عشر مرات من أجل العمل
    Seu pai, Jack Bauer, me ligou, pediu para pegar você e levá-la para a CTU. Open Subtitles أباك جاك باور إتصل بي و طلب مني أن آخذك إلى وحدة مكافحة الإرهاب
    Ele me ligou para dizer que está indo embora e você nunca vai acha-lo. Open Subtitles لقد إتصل بي ليخبرني أنه مغادر وقد أختفى فأنت لن تجده أبداً
    Ele estava fora de si, quando me ligou de Hanói. Open Subtitles لم يكن في وعيه عندما إتصل بي من هانوي
    Ela não me ligou. Não falamos há oito anos. Open Subtitles لم تتصل بي أبداً لم نكلم بعضنا منذ ما يزيد عن ثمانية سنوات
    Foi você que me ligou e me disse para ir à cave? Open Subtitles كنت أنت الذي إتصلت بي و طلبت مني النزول إلى القبو ؟
    Ele me ligou e basicamente disse, "venha para uma tarde quente sexo nostálgico." Open Subtitles أتصل بي وقال بكل بساطة، تعالي لقضاء وقت عصاري ساخن، مليئ بالجنس
    Quando a mãe me ligou, marquei um vôo para casa. Open Subtitles عندما أتصلت بي امي حجزت على الرحلة القادمة فوراً
    Oi Janet, desculpe por deixar outro recado, percebi que você pode não ter meu telefone, e por isso não me ligou de volta. Open Subtitles (مرحباً ، يا (جانيت آسف لترك رسالة أخرى لكِ ولكني أدركتُ انكي ربما ليس معكِ رقم تليفوني ولهذا لم تتصلي بي
    - Era o meu plano até que um amigo meu do Estado me ligou. Open Subtitles نعم، وكنت أخطط على ذلك حتى تلقيت مكالمة من رفيقي وصديقي في أكثر من دولة.
    Achei que, uma vez que me ligou, também estivesse preocupada com ele. Open Subtitles لقد فكرت بما أنك عاودتي الإتصال بي أنتي قلقة بشأنه أيضًا
    Eu não lhe liguei, foi ele quem me ligou, está bem? Open Subtitles أن لم اتصل به. هو من قام بالإتصال بي حسناً؟
    Não me ligou antes. Open Subtitles لم يتصل بى مبكرا.
    - Não fale comigo. - Bem, então por que você me ligou? Open Subtitles أنا لا تكلمنى لماذا لم تتصل بى
    - Ela estava chateada quando me ligou. Open Subtitles لقد كانت مستاءه عِندما إتصلتِ بي
    O ginásio... E eu sei que o segurança, me ligou quando os viu aos dois aqui. Open Subtitles من الجمنازيوم, وأعرف حارس الأمن الذي إتّصل بي عندما رآكما هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus