"me mandaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرسلتها لي
        
    • أرسلتني
        
    • أرسلتِ لي
        
    • أمرتني
        
    - A minha mãe assinou a garrafa de champanhe que me mandaste e percebeu que não andava aqui. Open Subtitles لقد إضطرت والدتي لإمضاء وصل إستلام قارورة الشراب التي أرسلتها لي مما نبهها أن مكاني لم يكن هناك
    As flores que me mandaste eram lindas. Open Subtitles الزهور التي أرسلتها لي جميلة.
    A mensagem que tu me mandaste. Open Subtitles الرسالة التي أرسلتها لي
    OK, se sabias isso tudo, porque é que me mandaste buscar o Livro? Open Subtitles حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟
    Para aquele bordel da porra lá em baixo, para onde me mandaste para ver aquela mulher. Open Subtitles إلى بيت البغايا البذيء في آخر الطريق الذي أرسلتني إليه لرؤية تلك المرأة
    Quando me mandaste aquela mensagem, disse-lhe que era da minha mãe. Open Subtitles حين أرسلتِ لي تلك الرسالة أخبرته أنها من أمي
    A culpa não foi minha. Eu fiz tudo que me mandaste. Open Subtitles لم يكن خطئي لقد نفذت كل ما أمرتني به
    Consegui restaurar parte do texto dos pedaços de papel que me mandaste. Open Subtitles -برينان) تتحدّث) . كنتُ قادرة على استعادة جزء من النص من القصاصات الورقيّة التي أرسلتها لي.
    Explica-me porque me mandaste àquele ginecologista nojento. Open Subtitles لم تشرحي لي أمر ذلك الطبيب الحقير الذي أرسلتني له
    Quando me mandaste para cá, não tinhas maneira de saber como eu usaria os meus poderes. Open Subtitles حين أرسلتني إلى هنا، لم تكن تعلم كيف سأستخدم قدراتي.
    O hospital para onde me mandaste recomendou que conversasse com ela. Open Subtitles أوصى المستشفى الذي أرسلتني إليه بمصالحتها.
    Por que me mandaste para a esquina da Sparkwood com a 21? Open Subtitles اخبريني لماذا أرسلتني إلى تقاطع "سباركوود" و"21"؟
    Olá? Monty, onde diabos é que me mandaste? Open Subtitles مرحبا مونتي، أين بحق الجحيم أرسلتني
    E eu disse, "Porque me mandaste uma SMS?" Open Subtitles قلتُ "لماذا أرسلتِ لي رسالة نصية؟"
    Fui lá para cima, como me mandaste. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الأعلى كما أمرتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus