| Viver com uma mãe que me mentiu 15 anos é que me mete medo! | Open Subtitles | شعرت بالخوف وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني |
| Sou a única que vê através dela e não me mete medo. | Open Subtitles | أنا الوحيدة القادرة على رؤية ما ورائه ولا يخيفني ذلك |
| E a única coisa que me mete medo é Keyser Söze. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يخيفني هو "كايزر سوزي". |
| Sei que existes. Não é isso que me mete medo. | Open Subtitles | أعلم أنّك متواجد، ذلك ليس ما يخيفني |
| Mas não me mete medo nenhum. | Open Subtitles | لكن لم يخيفني أحد منهم. |
| O chefe da Cirurgia não me mete medo. A Dra. Bailey sim. | Open Subtitles | رئيس الجراحين لا يخيفني الطبيبة (بايلي) تخيفني |
| - Sabes o que realmente me mete medo? | Open Subtitles | أتدري ما يخيفني حقاَ ؟ |
| Não leves a mal, Dean, mas o teu maninho não me mete medo. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا (دين)، لكن شقيقك الأصغر لا يخيفني حقًّا |
| Ele não me mete medo. | Open Subtitles | انه لا يخيفني |
| Ele não me mete medo. | Open Subtitles | هو لا يخيفني أين (هانغري) ؟ |
| Ele não me mete medo. | Open Subtitles | إنه لا يخيفني. |