"me obrigaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • جعلتني
        
    • أجبرتني
        
    • جعلتيني
        
    • أجبرتِني
        
    • أرغمتني على
        
    • اجبرني
        
    Tu é que me obrigaste! Open Subtitles بالتاكيد .. جعلتني افعل ذلك لقد كان لا بد أن أعمل هذا
    Porque me obrigaste a ver o vídeo das duas raparigas com a taça. Open Subtitles لأنك جعلتني أشاهد فيديو .. بنتين و كأس واحدة
    Nunca me obrigaste a escrever uma coisa destas antes. Open Subtitles لم يسبق أن جعلتني أكتب واحدة من هذه من قبل
    Não acredito que me obrigaste a ir fazer uma vasectomia. Open Subtitles لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم
    Eu sei, eu também! Ainda bem que me obrigaste a fazer isto. Open Subtitles أعلم, و أنا أيضا ً أنا سعيدة أنك جعلتيني أفعل هذا
    Porque me obrigaste a ver? Open Subtitles لمَ أجبرتِني على المشاهدة؟
    Eu contei-lhe, porque me obrigaste a estar lá a falar, a dizer piadas e a mentir-lhe durante horas, durante horas. Open Subtitles حسنا، أنا أخبرتها، لأنك جعلتني أقف هناك أتحدث وأمزح وأكذب عليها لساعات،
    - Porque me obrigaste a convidá-los? Open Subtitles لماذا جعلتني أدعوهم؟ لقد جعلتك تدعوهم لأنهم يعجبونني
    Da primeira vez que me obrigaste a deitar, as bolotas aleijaram-me nas costas Open Subtitles أوّل مرّة جعلتني أستلقي على الأرض جوزات البلوط ثقبت ظهري
    Como o tipo daquele filme que me obrigaste a ver. Open Subtitles مثل ذلك الفتى في الفيلم الذي جعلتني أشاهده
    Pelo que me obrigaste a fazer? Open Subtitles وأنّي وددت الموت ليلة أمس بسبب ما جعلتني أفعله؟
    Foi por isso que me obrigaste a ir buscar a comida? Open Subtitles هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟
    Lembras-te quando me obrigaste a dormir no carro... porque odeio aquela pimenta e tu pensaste que estava possuído? Open Subtitles أتتذكرين حين جعلتني أنام في السيارة لأنني أكلت فلفلا حارا وظننت أنني ممسوس؟
    Tudo porque me obrigaste a usar aquela estúpida camisa. Open Subtitles ذلك لأنك جعلتني ألبس ذلك القميص اللعين
    E tu... vê o que me obrigaste a fazer. Open Subtitles و أنت , أنظر ما أجبرتني على فعله
    - Nem acredito que me obrigaste a ficar lá a olhar para eles. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك أجبرتني على الجلوس هناك وأناظرهم
    Falámos nisto quando me obrigaste a vir hoje. Open Subtitles تحدثنا عن هذا عندما أجبرتني على الحضور الليلة
    Não acredito que me obrigaste a fazer isto. Que vergonha! Open Subtitles لا أصدق بأنك جعلتيني أفعل ذلك أشعر بالخزي
    Estas botas estúpidas que me obrigaste a calçar ficaram presas! Open Subtitles أعني أن هذا الحذاء العملاق الغبي الذي جعلتيني أرتديه, عالق
    Foste tu que me obrigaste, comedora de criancinhas! Open Subtitles أنتِ أجبرتِني يا آكلة الأطفال
    Mas não porque me obrigaste a transformar-me. Open Subtitles -لكن ليس لأنكَ أرغمتني على التحوّل .
    Já que praticamente me obrigaste a vir morar para cá... Open Subtitles كما نرى كيف عمليا اجبرني على الانتقال إلى هنا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus