Tu é que me obrigaste! | Open Subtitles | بالتاكيد .. جعلتني افعل ذلك لقد كان لا بد أن أعمل هذا |
Porque me obrigaste a ver o vídeo das duas raparigas com a taça. | Open Subtitles | لأنك جعلتني أشاهد فيديو .. بنتين و كأس واحدة |
Nunca me obrigaste a escrever uma coisa destas antes. | Open Subtitles | لم يسبق أن جعلتني أكتب واحدة من هذه من قبل |
Não acredito que me obrigaste a ir fazer uma vasectomia. | Open Subtitles | لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم |
Eu sei, eu também! Ainda bem que me obrigaste a fazer isto. | Open Subtitles | أعلم, و أنا أيضا ً أنا سعيدة أنك جعلتيني أفعل هذا |
Porque me obrigaste a ver? | Open Subtitles | لمَ أجبرتِني على المشاهدة؟ |
Eu contei-lhe, porque me obrigaste a estar lá a falar, a dizer piadas e a mentir-lhe durante horas, durante horas. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخبرتها، لأنك جعلتني أقف هناك أتحدث وأمزح وأكذب عليها لساعات، |
- Porque me obrigaste a convidá-los? | Open Subtitles | لماذا جعلتني أدعوهم؟ لقد جعلتك تدعوهم لأنهم يعجبونني |
Da primeira vez que me obrigaste a deitar, as bolotas aleijaram-me nas costas | Open Subtitles | أوّل مرّة جعلتني أستلقي على الأرض جوزات البلوط ثقبت ظهري |
Como o tipo daquele filme que me obrigaste a ver. | Open Subtitles | مثل ذلك الفتى في الفيلم الذي جعلتني أشاهده |
Pelo que me obrigaste a fazer? | Open Subtitles | وأنّي وددت الموت ليلة أمس بسبب ما جعلتني أفعله؟ |
Foi por isso que me obrigaste a ir buscar a comida? | Open Subtitles | هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟ |
Lembras-te quando me obrigaste a dormir no carro... porque odeio aquela pimenta e tu pensaste que estava possuído? | Open Subtitles | أتتذكرين حين جعلتني أنام في السيارة لأنني أكلت فلفلا حارا وظننت أنني ممسوس؟ |
Tudo porque me obrigaste a usar aquela estúpida camisa. | Open Subtitles | ذلك لأنك جعلتني ألبس ذلك القميص اللعين |
E tu... vê o que me obrigaste a fazer. | Open Subtitles | و أنت , أنظر ما أجبرتني على فعله |
- Nem acredito que me obrigaste a ficar lá a olhar para eles. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك أجبرتني على الجلوس هناك وأناظرهم |
Falámos nisto quando me obrigaste a vir hoje. | Open Subtitles | تحدثنا عن هذا عندما أجبرتني على الحضور الليلة |
Não acredito que me obrigaste a fazer isto. Que vergonha! | Open Subtitles | لا أصدق بأنك جعلتيني أفعل ذلك أشعر بالخزي |
Estas botas estúpidas que me obrigaste a calçar ficaram presas! | Open Subtitles | أعني أن هذا الحذاء العملاق الغبي الذي جعلتيني أرتديه, عالق |
Foste tu que me obrigaste, comedora de criancinhas! | Open Subtitles | أنتِ أجبرتِني يا آكلة الأطفال |
Mas não porque me obrigaste a transformar-me. | Open Subtitles | -لكن ليس لأنكَ أرغمتني على التحوّل . |
Já que praticamente me obrigaste a vir morar para cá... | Open Subtitles | كما نرى كيف عمليا اجبرني على الانتقال إلى هنا ... |