Não me obrigues a por o homem no meio. Prometo-te que ponho. | Open Subtitles | لا تجعلني أن أضع رجلٌ في المنتصف لإنني أعدك سوف أفعلها |
Não me obrigues a recordar que estás a dever-nos... amigo. | Open Subtitles | لا تجعلني أشير إلى أنك مدين لنا، يا صديقي. |
Não me obrigues a prender-te porque tenho andado a praticar, vês? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ لا تجعليني أقيدك، لأنى كنت أعمل بذلك، أترى؟ |
- Não me obrigues a pôr a máscara do Ronald Reagan. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقاً لا تدعني أضع قناع رونالد ريغان |
Não me obrigues a fazer isso. | Open Subtitles | إن لم تعطني اسماً لا تجبرني على فعل هذا,هيا أرجوك |
Toma, fica com eles. Não me obrigues a usar isto. | Open Subtitles | هاك سأعطيها لك لا ترغمني على استعمال هذا |
Nesse caso, não me obrigues a mudar de número. | Open Subtitles | رجاء لا تجعلنى احصل على رقم غير مدرج |
Conheço-te há 15 anos. Não me obrigues a magoar-te. | Open Subtitles | إني أعرفكَ منذ 15 عاماً، لا تجعلني أؤذيك. |
Tenho alguns sentimentos por ti, mas não me obrigues a dizer mais nada. | Open Subtitles | نعم، لدي بعض المشاعر تجاهك لكن لا تجعلني أقول أي شيء آخر |
Não me obrigues a matar-te, não vale a pena. | Open Subtitles | لا تجعلني أقتلك، إبني أنه لا يستحق ذلك |
Não me obrigues a arrancar-te as palavras. | Open Subtitles | لا تلعب لعبة السكوت حيث تجعلني أسحب الكلام من فمك |
Não me obrigues a dize-lo. Eu sei a resposta. Tu sabes a resposta. | Open Subtitles | لا تجعليني أقولها، أعرف الجواب، وتعرفين الجواب |
Ou arranjo um emprego, arranjo dois empregos, mas, por favor, mãe, não me obrigues a voltar. | Open Subtitles | سأحصل على عملان ولكن رجاءً لا تجعليني أعود للمنزل أمّي |
Eu era salva-vidas. Por favor, não me obrigues a tocar o apito. | Open Subtitles | كنت أعمل بانقاد السياحيين فأرجوك لا تدعني أطلق صافرتي |
Ouve, tenho um ferro debaixo do banco, não me obrigues a partir-te os dentes. | Open Subtitles | ابعد عنك عجلات التدريب اسمع لقد وجدت عتلة اسفل المقعد؟ اذن لا تدعني اكسر لك اسنانك |
Por favor, não me obrigues a fazer isto. Odeio velhos. | Open Subtitles | أرجوك، لا تجبرني على هذا أنا أكره المسنين |
Não me obrigues a discutir com o 2º homem mais poderoso de Chicago após o presidente, até saberes de alguma coisa. | Open Subtitles | لا تجبرني على التشابك بالأيدي مع ثاني أقوى رجل في شيكاغو بعد المحافظ حتى تصلك معلومة أكيدة |
Não me obrigues a ir aí magoar-te! | Open Subtitles | أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك |
Não me obrigues a fazer-te 20 perguntas! | Open Subtitles | فقط , قلها يارجل ولا تجعلنى اسأل عشرين سؤالا |
Não me obrigues a algemar-te. Se for preciso, faço-o. | Open Subtitles | لا تدعيني اكبلك بالاصفاد لانني قادر اذا اضطررت |
E se decides que queres que persiga este tipo, faço-o, mas não me obrigues. | Open Subtitles | وإذا قررتِ أنك تريديني أن أطارد ذلك الرجل، فسوف أفعل، لكن لا تجبريني على ذلك. |
Isto aqui tresanda. Não me obrigues a voltar! | Open Subtitles | الرائحة كريهة هنا لا تُجبرني على العودة في الغد. |
Não me obrigues a fazê-lo de outra forma. | Open Subtitles | لا ترغميني على فعل ذلك بطريقة أخرى |
Não me obrigues a repetir, abre a merda da porta, deixa-me entrar. | Open Subtitles | لا تجعلينى أكرر أفتحى هذا الباب اللعين,ودعينى أدخل |
Não me obrigues a levar as tuas calças comigo. | Open Subtitles | الآن، لا تَجْعلْني آخذُ ملابسكَ الداخلية مَعي |
Já vi onde isto vai parar. Não me obrigues a ir lá. | Open Subtitles | لا تجعل لي الذهاب إلى هناك مرة أخرى. |
Por favor, não me obrigues a fazer banda sonora. | Open Subtitles | من فضلك لا تضطرني إلي استخدام المؤثرات الصوتية |
Não me obrigues a ir buscar-te. | Open Subtitles | لا تضطريني للدخول والإمساك بكِ |