Minha querida măe eu também quase me perdi, năo é verdade? | Open Subtitles | إلى أمي العزيزه تقريبا أنا تهت أيضاً أليس كذلك ؟ |
Eu me perdi em ruas vazias e casas em ruínas. | Open Subtitles | تهت إلى جزء مجهول من البلدة الشوارع مهجورة والبيوت مهملة |
E estava finalmente a começar a fazer algumas aqui, que me perdi por arranjar um namorado. | Open Subtitles | و كنت قد بدأت بتكوين بعض العلاقات هنا، ثم تهت بحصولي على صديق حميم |
Ela pode dizer-lhes que me perdi e perdi o avião. | Open Subtitles | تستطيعين إخبارهم أنني تهت ولم ألحق بطائرتي |
Acho que me perdi, Blackie. Vamos ao cemitério. | Open Subtitles | بلاكي، أعتقد بأني تهت نحن أردنا الذهاب إلى المقبرة... |
Eu vi algo mais, quando me perdi na floresta. | Open Subtitles | رأيت شيئا آخــرًا عندما تهت في الغابة |
Não me lembro como me perdi... Nem quando. | Open Subtitles | لستُ أتذكر متى تهت في الغابة أو أين. |
- Sim, podes dizer-lhes que me perdi. | Open Subtitles | ـ أجل، يمكنك أن تخبريهم أنني تهت |
Desculpe. Eu me perdi com os trens. | Open Subtitles | آسف لقد تهت القطارات المتغيرة |
Fugi dele mas me perdi. | Open Subtitles | لقد هربتُ منه لكنني تهت |
E me perdi duas vezes. | Open Subtitles | بفرض انني تهت مرتين |
Acho que me perdi. | Open Subtitles | -أظنّني قد تهت |