Foi ele que me prendeu. Ele armou-me uma cilada. | Open Subtitles | ،هو من سجنني لقد أوقعني بفخ |
O nosso dinheiro e o homem que me prendeu. | Open Subtitles | مالنا، والرجل الذي سجنني |
De qualquer maneira, quando o Zhao me prendeu, foi o Zuko que me libertou. | Open Subtitles | عل كل حال, حين قيدني زاو كان زوكو من أتى و أخرجني |
Sim, sim. Ele é o tipo que me prendeu. | Open Subtitles | هو من قيدني |
Não me interessa se este sítio já me prendeu uma vez. | Open Subtitles | لا يهمني أنّ هذا المكان قد احتجزني من قبل. |
Já que foi ele que me prendeu num campo de prisioneiros, não achei que fosse uma boa ideia. | Open Subtitles | منذ ان احتجزني في معسكر الاعتقال لا اعتقد ان تلك سوف تكون الطريقة الاكثر امناً |
Ele já me prendeu três vezes... | Open Subtitles | قام بالقبض علي ثلاث مرات... |
Oh, Pete, este é o homem simpático que me prendeu ontem. | Open Subtitles | هذا بيتي هورن هذا يا بيتي الرجل اللطيف الذي اعتقلني البارحه |
Posso não ser o homem que era quando o Capitão me prendeu, em 1945. | Open Subtitles | "لعلّي لم أعُد الرجل الذي كنتُه حين أسرني عام 1945" |
Livre para me vingar de quem me prendeu! | Open Subtitles | حر لإخذ الثأر ممن سجنني! |
Não é "Porque é que o Woojin me prendeu?" | Open Subtitles | إنه ليس "لماذا سجنني ووجين؟" |
Ele já me prendeu três vezes... | Open Subtitles | قام بالقبض علي ثلاث مرات... |
Há uns meses atrás matei o meu padrasto, e fugi do polícia que me prendeu. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر قتلت زوج أمي و هربت من المارشال الذي اعتقلني لذلك |
Na noite em que ele me prendeu, ele sabia o que me tinha acontecido a mim e à minha irmã. | Open Subtitles | تلك الليلة التي اعتقلني فيها كان على معرفة بما حدث لي ولأختي |
Porque me prendeu o Eric? | Open Subtitles | لمَ (إريك) أسرني أسفلا؟ |