Se eu estivesse nesse negócio, não me preocupava com o salário. | Open Subtitles | لو كنت اعمل بذلك المجال لم أكن لأقلق اذا دفعتم لي |
Olha, ele provavelmente quer ficar contigo esta noite. Eu não me preocupava. | Open Subtitles | اسمعي، على الأرجح سيودّ تمضية الليلة معكِ و ما كنتُ لأقلق مِنْ ذلك |
A única coisa que me preocupava era o assassinato. | Open Subtitles | ..الشيء الوحيد الذي أقلقني كان القتل الفعلي |
Não me preocupava ser preso, mas assustava-me perder a arma e o distintivo. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً حيال السجن لكن خسارة السلاح والحماية ما أقلقني |
Também pensava assim e não me preocupava. | Open Subtitles | كنت أعتقد هذا أيضا . .. و لهذا لم يقلقني |
Isso apenas, não me preocupava, mas também há o problema da baixa mobilidade. | Open Subtitles | هذا لوحده لايمكن ان يقلقني لكن هناك ايضا مشكلة الحركة المنخفضة |
Não me preocupava, se ela respirasse. Não foi como no ano anterior. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً إذا هي لم تكن تتنفس بشكل .طبيعي.إنها لم تشبهة الحادثة السابقة |
Também me preocupava que não se passasse nada ou que elas não tivessem nada para me dizer. | TED | كنت قلقة أيضا أن لا شيء يمكن أن يحدث ابداً لهم، أو أنه لن يكون لهم اي شيء يقولونه لي. |
Podemos agendar a ressonância só para garantir, mas se fosse a si não me preocupava. | Open Subtitles | حسنا لنعمل ميعاد للتصوير بالرنين فقط حتى نتيقن لكن أتعلم، ماكنت لأقلق |
Não me preocupava em patrulhar esta ala, | Open Subtitles | لم أكن لأقلق من هذا الشخص يا رفاق |
Eu não me preocupava muito com isso. | Open Subtitles | لم أكن لأقلق بهذا الشأن كثيراً. |
Sim, eu não me preocupava com isso. | Open Subtitles | أجل، لم أكن لأقلق حيال هذا الأمر |
Eu não me preocupava, Bill. | Open Subtitles | ماكنت لأقلق عليها , يا بيل |
Por fim, a única coisa que realmente me preocupava... era que ele enviasse um imbecil atrás de mim. | Open Subtitles | في النهاية الشيء الوحيد الذي أقلقني حقاً... أنه أرسل علي أشخاص زبالة |
A única coisa que realmente me preocupava era o éter. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أقلقني كان الأثير |
Não era com os polícias que me preocupava. | Open Subtitles | لم يكن الشرطة من أقلقني |
O que me preocupava era a sobrevivência. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أني على قيد الحياة |
Isso é que me preocupava, porque iam mandar o Nicky para Las Vegas. | Open Subtitles | أعني أن هذا ما كان يقلقني, لأنهم كانوا سيرسلونة "إلى "فيغاس |
Lembro-me de quando a vida era fácil. A única pergunta com que me preocupava era quem ia a seguir. | Open Subtitles | "أذكر عندما كانت الحياة سهلة، عندما كان السؤال الوحيد الذي يقلقني هو: |
"Portanto era claramente o meu futuro que me preocupava." | Open Subtitles | "لذا, كان واضحاً أن مستقبلي هو الذي كان يقلقني. |
Embora, inicialmente, me coibisse de representar processos sobre direitos humanos porque me preocupava muito se isso podia afetar-me profissional e pessoalmente, decidi que a necessidade de justiça era tão grande que eu não podia continuar a ignorá-la. | TED | و بينما تورعت في الحقيقة عن تمثيل حالات حقوق الإنسان لأنني كنت قلقة حقاً حول كيف ستلقي عليّ بظلالها على الصعيد المهني والشخصي قررت أن الحاجة للعدالة كانت كبيرة جداً حتى أنني لم أستطع مواصلة تجاهلها. |