"me prometas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعدني بأن
        
    • تعدني بأنك
        
    • تعديني بأن
        
    • تعدني أن
        
    • تعديني بأنّكِ
        
    A menos que me prometas que me mandas para casa. Estou aqui há tempo demais. Open Subtitles إلا إذا تعدني بأن ترسلني للوطن , لقد كنت هنا لفترة طويلة
    Peter, quero que me prometas que não farás mais nenhuma parvoíce. Open Subtitles بيتر , أريدك أن تعدني بأن لا تفعل أي شيء بهذا الغباء مرةً اخرى
    Quero que me prometas que nunca mais voltarás a São Petersburgo. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً
    Quero que me prometas que não farás nada para o prejudicar. Open Subtitles واريدك ان تعدني بأنك لن تتهور وتدمر كل ذلك
    Mas preciso que me prometas que o que te vou contar fica na família. Open Subtitles ولكن أريد منكِ أن تعديني بأن الذي سأقوله لكِ سيبقى بين العائله
    E quero que me prometas que isto nunca se repetirá. Open Subtitles ...وأريدك أن تعديني بأن هذا لن يحدث مجدداً على الإطلاق
    Sábado à noite, preciso que me prometas que isso realmente vai acontecer. Open Subtitles بخصوص ليلة السبت أريدك أن تعدني أن ذلك حقا سيحدث
    Vou dizer-te os sete nomes da lista, mas preciso que me prometas que não vais contar a nenhuma alma viva, a ninguém. Open Subtitles سأخبركِ بالسّبعة أسماء الذين في القائمة، لكن عليكِ أن تعديني بأنّكِ لن تخبري أحدًا.
    Quero falar-te da minha mãe, da tua, das famílias fundadoras e do Conselho, mas preciso que me prometas que ninguém descobrirá o que somos. Open Subtitles أريد اخبارك بشأن أمي و بشأنك. والعائلات الرئيسية والمجلس. لكنني أحتاجك لكي تعدني بأن لن يكتشف أحد امرنا.
    Eu vou desatar-te... mas quero que tu me prometas que não te vais zangar. Open Subtitles سأفك قيدك، لكني أريدك أن تعدني بأن لا تغضب
    Quero que me prometas que me vais incluir nas tuas decisões aqui. Open Subtitles أريدك ان تعدني بأن أشاركك في صنع القرار
    Primeiro, quero que me prometas que não importa o que faças na vida, nunca vais aceitar o que é mediano. Open Subtitles أولاً، أريدك أن تعدني بأنك مهما فعلت في حياتك أنك لن تقبل أبداً بما هو متوسط
    Eu preciso que me prometas, que vais ter a certeza de que os meus miúdos vão deixar este local. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك ستبذل جهدك لإبعاد ولدي عن هذا المكان
    Se eu te ajudar, preciso que me prometas que me ajudas. Open Subtitles إذا ساعدتك أريدك أن تعدني بأنك ستساعدني
    Patty, o Kendrick está demasiado bem relacionado. Quero que me prometas que deixas a UNR em paz. Open Subtitles (باتي)، إنّ (كندرك) ذو علاقات عالية المستوى، أريدكِ أن تعديني بأن تدعي قضية "ألتما" و شأنها
    Mas antes de eu te contar o que está a acontecer, preciso que me prometas que o que vais ouvir será mantido na mais estrita confidencialidade. Open Subtitles ولكن قبل أن أخبرك ما الذي يجري .. أريدك أن تعدني أن ما ستسمعه سيظلّ سراً بيننا - .. هل لهذا الأمر علاقة -
    E Sara, quero que me prometas que vais tomar conta do Linc. Open Subtitles "ويا (سارة)..." "أريدكِ أن تعديني بأنّكِ ستنتبهين على (لينك)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus