"me reformar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتقاعد
        
    • تقاعدي
        
    • اتقاعد
        
    • من التقاعد
        
    O último caso de homicídio antes de me reformar. Quantos corpos vês? Open Subtitles آخر جريمة قتل قبل أن أتقاعد كم جثة تراها هناك ؟
    Vou ter que preencher formulários até me reformar. Open Subtitles فذلك يعني أننى سأملأ التقارير إلى أن أتقاعد
    Se isto continuar assim, terei que me reformar antes dos 80. Open Subtitles إذا إستمر الحال, لربما أتقاعد قبل أن أصل الـ80
    Depois de me reformar do pugilismo, nos anos 70, Open Subtitles بعد تقاعدي من الملاكمه, حسنا, تركتها في السبعين
    Mais cinco, não sabes contar? Quero dizer, faltam três semanas para me reformar. Open Subtitles انا اعنى 3 اسابيع اخرين . حتى اتقاعد سيدى
    Já disse que estou a um dia de me reformar com um registo perfeito? Open Subtitles هل ذكرت أنه بقي لي يوم واحد من التقاعد بسجل مثالي ؟
    Ele convenceu-me que não devia esperar 20 anos por uma mísera pensão, para me reformar. Open Subtitles أقنعني بأنني لا يجب أن أنتظر عشرون سنة، حتى أحصل على معاش متوسط أتقاعد عليه
    Estava com tanto receio de me reformar, que tive que o fazer duas vezes antes de finalmente sair de lá. Open Subtitles كنت خائف من التقاعد تقاعدت مرتين قبل أن أتقاعد فعلا
    Quando me reformar, fico numa simples ilha com mulheres simples de topless a abanar-me com folhas simples de bananeira até morrer. Open Subtitles عندما أتقاعد سيكون في جزيرة إستوائية بسيطة مع نساء شبه عاريات يروّحون عني بأوراق شجر الموز البسيطة حتى يوم مماتي.
    Talvez vá no primeiro comboio... para me reformar. Open Subtitles سأكون على أول قطار متجه للغرب كي أتقاعد.
    E garanto-lhe que os médicos me pagaram o suficiente para me reformar. Open Subtitles وهؤلاء الأطباء يدفعون لي ما يكفي لكي أتقاعد
    Após considerar a questão, decidi não me reformar. Open Subtitles بعد إعادة النظر، لقد أنتخبتُ ألا أتقاعد.
    Talvez compre cá casa quando me reformar. Open Subtitles ربما أشتري منزلاً هنا عندما أتقاعد.
    - Vou voltar para lá quando me reformar. Open Subtitles .نعم, أخطط للعودة إلى هناك عندما أتقاعد
    - Vão faltar muitos anos até eu me reformar. - A chefia da cirurgia é minha. Open Subtitles سيمضي وقتاً طويلاً قبل أن أتقاعد - منصب رئيس الجراحين لي -
    Quando eu me reformar eu... eu não quero só desaparecer para uma ilha algures. Open Subtitles عندما أتقاعد... لا أريد أن أختفي بجزيرة في مكان ما
    Ele disse: "Ah, sim, eu... eu serei livre um dia, quando me reformar." Open Subtitles فقال: "نعم، سأتحرّر يوماً ما عندما أتقاعد"
    Ficamos aqui até ter, nem que seja até ao dia de eu me reformar. Open Subtitles سنجلس إذا إلى أن تتكلم يمكننا الجلوس هنا إلى يوم تقاعدي
    Além disso, só faltam 56 meses para me reformar, depois saio desta merda. Open Subtitles وأيضاً تبقى 56 شهر على تقاعدي وأخرج من هذه القذارة نهائياً
    Só vais ter dinheiro para levá-la anos depois de eu me reformar. Open Subtitles سيكون هناك سنوات على تقاعدي قبل ان يكون لديك - مالا كافي كي تأخذها
    Mais uns anos e vou me reformar e vou morar para o Arizona. Open Subtitles بعد سنين قليلة ، سوف اتقاعد وسوف انتقل الى اريزونا
    Acho que chegou a hora de me reformar. Open Subtitles بالنسبه الى يجب ان اتقاعد
    Meu, estou a dois anos de me reformar. Open Subtitles جنَيت ما يمكنني من التقاعد بعد سنتين فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus